Освободите проход перевод на турецкий
18 параллельный перевод
Освободите проход.
Yolu açalım.
Понятые, освободите проход.
Millet! Çıkışı açar mısınız?
Освободите проход!
Çekilin yoldan! Lanet olsun, kıpırdayın!
Освободите проход для людей с билетами.
Yolu açın da biletli insanlar içeri girebilsin.
Освободите проход.
Kenara çekilin.
Освободите проход.
Çekil yoldan.
Освободите проход, живо!
Hepiniz kalkın!
Освободите проход!
Gidelim.
Освободите проход!
Koridoru boşaltın!
Она жива мне нужна твоя помощь снаружи освободите проход... двигайтесь!
O yaşıyor. Tamam, onu içeri götürmek için bana yardım etmelisin. Açık travma vakası!
Освободите проход!
Herkes dışarı!
- Освободите проход, ребята.
- Yolu açın çocuklar.
- Освободите проход. И идите уже в класс.
Tek taraftan yürüyün lütfen, lütfen ya da sınıfınıza gidin.
Освободите проход!
Lütfen herkes çekilsin!
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проходи и садись 20
проходим 104
проходи сюда 38
освободился 18
освободить 35
освобождение 71
освободиться 17
освободи меня 178
освободи 23
освободитель 44
проходим 104
проходи сюда 38
освободился 18
освободить 35
освобождение 71
освободиться 17
освободи меня 178
освободи 23
освободитель 44