Отъебитесь от меня перевод на турецкий
21 параллельный перевод
Отъебитесь от меня!
Bırakın beni!
Отъебитесь от меня!
Çekilin pislikler.
- Отъебитесь от меня!
- Bırakın lan beni!
- Отъебитесь от меня.
- Siktir git başımdan.
Отъебитесь от меня!
S... r git başımdan!
Отъебитесь от меня!
Çekil üzerimden!
- Отъебитесь от меня.
- Siktirin gidin.
Отъебитесь от меня.
Çekin lan ellerinizi.
Отъебитесь от меня!
- Bırakın lan beni!
Отъебитесь от меня!
Bırakın lan beni!
Леди, да отъебитесь от меня!
Abla, çekil üstümden!
Отъебитесь от меня!
Vurun, vurun! Çekilin lan üstümden!
Отъебитесь от меня черт возьми!
Bırakın beni amına koyayım!
! - Мне так жаль! Отъебитесь от меня!
Bırakın lan beni!
Отъебитесь от меня!
Bırakın beni lan!
Отъебитесь от меня.
Uzak durun lan benden!
Отъебитесь от меня!
Bırak beni!
Отъебитесь от меня! Отстаньте!
Bırakın beni.
— Отъебитесь от меня!
- Çekilin lan üstümden!
— Отъебитесь от меня!
- Birakin lan beni!
— К допросу? — Да отъебитесь вы от меня!
- Bi'rahat bırakın amına koyayım!
от меня 377
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127