Помолись за меня перевод на турецкий
18 параллельный перевод
- Помолись за меня.
- Benim için Isis'e dua et.
И помолись за меня, ладно?
Benim için dua et, ha?
Помолись за меня.
Benim için de dua et.
Помолись за меня, Абу.
Benim için dua et Abou.
Помолись за меня, отец Анатолий.
Dua et benim için Peder Anatoly.
Помолись за меня, засранец.
Benim için dua et lağım çukuru.
Помолись за меня.
Duanı esirgeme!
Помолись за меня.
Benim için dua et.
Помолись за меня, Марлин.
Benim için dua et Marlene.
Помолись за меня?
Benim için dua et.
Так что, помолись за меня.
Dua et bana.
И помолись за меня. Как всегда, господин.
Bununla beraber inancımı yalnızca Tanrı'ya saklarım.
Помолись за меня...
- Tek bir kelime etme! - Bana dua edin.
Помолись за меня, Мигель, хорошо?
! Miguel, benim için dua et, olur mu?
Помолись и за меня.
Benim için de et.
За меня помолись, если что.
Boş ver onu. Sen yukarıdan benim için gönderildin.
Помолись за меня Господу.
Benim için dua et Angelica.
Святая Мария помолись за нас... и избавь меня от врагов моих. Аминь.
Kutsal Meryem ana bizim için dua et ve düşmanlarımdan koru.
за меня 3149
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40