Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Посмотрите на этого парня

Посмотрите на этого парня перевод на турецкий

35 параллельный перевод
Посмотрите на этого парня.
Şuna bakın.
Эй, посмотрите на этого парня!
Şu adama bir bakın!
- Посмотрите на этого парня!
- Nasıl buldunuz?
Посмотрите на этого парня.
Şuna bak hele.
Посмотрите на этого парня.
Şu çocuğa bakın. Sevimliydim.
Вы только посмотрите на этого парня.
Şu adama bakın.
Посмотрите на этого парня.
Şu herife bak.
Посмотрите на этого парня. - Что тебе нравится в танце? - Не знаю...
- Sen dansın nesini seversin?
Посмотрите на этого парня рядом с ней.
Yanındaki adama baksanıza.
Зеро 1, посмотрите на этого парня.
Zero 1, şuradaki adama bakın.
Посмотрите на этого парня. Продолжай.
Şu adama bir bak.
Посмотрите на этого парня. Я люблю борзых.
Şuna bak sen.
Посмотрите на этого парня.
Merhaba Marlow! Yerim seni.
Вау, Посмотрите на этого парня.
Vaay! Şuna bakın.
Посмотрите на этого парня!
Yürü be oğlum.
Вы только посмотрите на этого парня?
Biri bu adama anlatabilir mi? Daima yalnız kalacağını düşünüyor.
Посмотрите на этого парня.
Şuna bir bak.
Посмотрите на этого парня.
Bak sen şu elemana!
Посмотрите на этого парня, его лето лучше, чем у всех нас.
Şu çocuğa bak, hayatının en güzel yazını yaşıyor.
Посмотрите на этого парня Рейзека.
Şu Rasik olanı kontrol et..
Посмотрите на этого парня!
Şu haline bir bak!
Если вы посмотрите на этого парня на заднем плане вы можете видеть, как он поправляет микрофон на сцене
Şurada, arka plandaki bu adama bakarsanız sahnede bir mikrofon ayarladığını görebilirsiniz.
Посмотрите на этого парня.
Şu adama bakar mısınız?
Посмотрите на этого парня
Şuna bir bakın.
Ты прав. Сожалела бы. Эй, посмотрите ка на этого парня.
Bana bir şans daha verirsen herşey farklı olacak.
Посмотрите на этого парня.
Hey şuna bak.
Вы посмотрите на этого парня!
Şu çocuğun gidişine baksana!
Привет, посмотрите на этого парня.
Şu adama bir bak.
Да вы только посмотрите на этого парня!
Yani, şu herife bakın!
- Спроси меня это еще раз, и я выстрелю тебе прямо в лицо. - Эй, вы только посмотрите на этого большого парня с пистолетом!
Bunu bir daha sorarsan, seni tam alnının ortasından vururum.
Только посмотрите на этого парня.
Şu elemana baksanıza ya.
Посмотрите на размеры этого парня.
Ne kadar büyümüş bu.
Посмотрите на размеры этого парня.
Şu adamın cüssesine baksana.
Знаю, но посмотрите на этого парня.
Biliyorum ama bak şu adama.
Посмотрите на банковские записи этого парня.
Adamın banka kayıtlarına bir bakın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]