Прекрасная маркиза перевод на турецкий
15 параллельный перевод
Всё хорошо, прекрасная маркиза
- 20,000 liret bahşiş verdim. - Tabii. Alın.
Но Вы забываете о Мадам де Монтеспан Он заменил мать на любовницу Прекрасная маркиза торжествует при дворе
Başkasıyla dans ediyor ve inan bana güzel dans ederdi
Я хотел бы сказать ей : "Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
"Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor"
"Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
"o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor."
"Прекрасная маркиза, ваши глаза сулят мне смерть от любви".
"Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor"
Или же : "От любви смерть мне сулят, прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза".
Ya da : "Aşkınızdan, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni öldürüyor."
Или : "Прекрасные ваши глаза от любви мне сулят, прекрасная маркиза, смерть".
Ya da : "O güzelim gözleriniz, sevgili Markiz, beni aşktan öldürüyor."
"Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
"Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor."
"Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor.
"От любви смерть мне сулят, прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза".
Ya da "Aşkınızdan, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni öldürüyor."
Или : "Прекрасные ваши глаза от любви мне сулят, прекрасная маркиза, смерть".
Ya da "O güzelim gözleriniz, sevgili Markiz, beni aşktan öldürüyor"
Или : "Смерть ваши прекрасные глаза, прекрасная маркиза, от любви мне сулят".
Ya da "Beni aşktan öldürüyor, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz."
Или : "Смерть ваши прекрасные глаза, прекрасная маркиза, от любви мне сулят".
"Beni aşktan öldürüyor, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz."
Или : "Сулят мне прекрасные глаза ваши, прекрасная маркиза, смерть от любви".
Ve hatta : "Öldürüyor beni aşktan, o güzelim gözleriniz sevgili Markiz."
маркиза 45
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядите 49
прекрасная леди 17
прекрасно выглядишь 246
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядите 49
прекрасная леди 17
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасное утро 30
прекрасная женщина 69
прекрасна 161
прекрасный вечер 44
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная дама 17
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасное утро 30
прекрасная женщина 69
прекрасна 161
прекрасный вечер 44
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная дама 17
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасно понимаю 74
прекрати говорить 82
прекрасный 161
прекрасная ночь 33
прекратить 232
прекрасная идея 169
прекрасное место 90
прекрати это 565
прекрасное 57
прекрасное имя 52
прекрати говорить 82
прекрасный 161
прекрасная ночь 33
прекратить 232
прекрасная идея 169
прекрасное место 90
прекрати это 565
прекрасное 57
прекрасное имя 52