Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Приблизительно

Приблизительно перевод на турецкий

927 параллельный перевод
Приблизительно 500.
Sis tabakası yaklaşık 500.
Приблизительно в 1 : 10, если всё будет нормально.
Koltuğum dayanırsa yaklaşık 1 : 10'da.
Ќо ночью 25 окт € бр € при приблизительно таких же услови € х € и семь моих помощников пробовали воспроизвести преступление.
Ama 25 Ekim gecesi yaklaşık olarak aynı koşullar altında ben ve yedi yardımcım suçu yeniden canlandırdık.
ѕреследовал его приблизительно одну милю и внезапно парень свернул в сторону, и вот.
Bir mil kadar kovalamış ve adam birden bire direksiyonu kırmış ve olan olmuş.
Приблизительно, я нашел одну зацепку.
Sonu biraz farklı. Sürpriz bir son yazdım.
Я не помню. Вспомни, хотя бы приблизительно.
Yaklaşık anımsamaya çalışın.
Первый, приблизительно 40 лет, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза.
İlki, yaklaşık 40 yaşlarında, 80 Kg, siyah saçlı, kahverengi gözlü,
... приблизительно 40 лет, пять футов, десять дюймов, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза, одет в серый костюм и серую шляпу.
... yaklaşık 40 yaşlarında, 80 Kg, saçları siyah ve kahverengi gözlü, gri bir takım elbisesi var ve aynı renk bir şapka takıyor.
Это займет приблизительно неделю.
Bu bir hafta alır.
Это приблизительно 92 миллиона франков.
Bu neredeyse 92 milyon frank.
Никаких признаков, что есть выжившие. Нахожусь прямо над ним... на высоте 15000 м. Он находится приблизительно на высоте 3600 м. - Привет, Захари.
Bir kurtulma emaresi görmedim, 4500 m.'ye kadar çıktım, aşağımdaydı, yaklaşık 3600. m.'ye yerleşmiş diyebilirim.
Скажем, пять процентов - на наших рубежах. Приблизительно.
Kendi baraj ateşimizle yüzde beş adamımızın öleceğini bekleyebiliriz.
Эти господа приблизительно догадываются, что вы хотите нам продемонстрировать и мы с нетерпением ждем результатов.
Neler göstereceğinizi buradaki beylere anlatınız.
Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом.
Sol ayağın sağ ayağının 15 cm. kadar gerisinde dik açı yapsın.
Приблизительно дюжина.
Bir düzine kadar.
Там было заключено приблизительно около 80 тысяч человек.
80,000'den fazla kişi burada toplandı.
Нет, нас было приблизительно триста.
Değildim, üç yüz kişi falandık.
Но мне кажется что они зашли слишком далеко. Наши ребята будут приблизительно через 20 минут в радиусе действия русского радара.
20 dakika içerisinde Rus radarlarının menzilinde olacağız.
- Приблизительно через 18 минут.
- Yaklaşık 18 dakika içerisinde.
Этого хватит приблизительно на семь часов 15 минут полета.
Bu da yaklaşık 7 saat 15 dakika uçuş süresine mukabildir.
Потеря горючего приблизительно 1-6-2 в минуту.
Yakıt kaybetme hızımız yaklaşık dakikada 162.
Примерно в это время дня солнце находится приблизительно на юге, а значит, вы стоите лицом к югу.
Günün bu saatinde, güneş güneydedir, sen de güneye doğru döndün.
Предполагается, что после того, как о начале ракетного нападения станет известно Британской Национальной Системе Оповещения, останется время для объявления тревоги в течение приблизительно от 2-х с половиной до 3-х минут.
Bir füze saldırısının, İngiliz Alarm Sistemi tarafından... doğrulanmasından sonra, çarpışma öncesi... yaklaşık 2,5 ile 3 dk arasında... bir uyarı süresinin kalacağı hesaplanmaktadır.
Я полагаю, что в следующей мировой войне обе стороны могли бы остановиться перед окончательным разрушением городов и отойти с поля боя приблизительно на десять лет для восстановления сил, во время чего можно подготовить от четырех до восьми мировых войн.
Bir sonraki dünya savaşında her iki tarafın da... şehirler tamamen yok edilmeden duracağına inanıyorum. Böylece bir sonraki... beş dünya savaşına hazırlanacakları... 10 senelik bir toparlanma dönemine girebilirler.
Подсчитано, что в случае ядерного нападения на Великобританию с использованием приблизительно 160-ти боеголовок, мощностью в одну мегатонну каждая, было бы немедленно убито или серьезно ранено от трети до половины всего населения страны.
Yaklaşık 160 adet tek megatonluk füzeler kullanarak... İngiltere'ye yapılacak bir nükleer saldırıda... toplam nüfusun 3'te 1'i ile yarısı arasında insanın... hemen öleceği ya da ağır yaralanacağı tahmin edilmiştir.
Приблизительно полторы мили.
Yaklaşık bir buçuk mil.
Если вы прибегнете к бластерам, будет активировано пусковое реле. Мы пролетим этим курсом приблизительно четыре солнечных дня и прибудем к месту назначения.
Dört güneş günü boyunca bu rotada devam edeceğiz, yani varacağımız noktaya varana kadar.
Признаю, у меня нет слов, чтобы описать, но приблизительно и не точно - это разрыв в нашей Вселенной.
Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Yakın bir tanımını bulmak gerekirse, doğru olmayacak ama, evrende bir yarık olarak anlatılabilir.
Мы приблизительно одного возраста, но в нашем обществе он будет бесполезен, архаичен.
Onunla aynı yaşlardayız ama bizim toplumumuzda pek iş göremeyecek. Karmaşık.
Приблизительно 1485-й земной год.
Dünya denkliği, yaklaşık 1485.
Ее размер - приблизительно как у земной Луны.
Büyüklüğü Dünya'nın ayı kadar.
- Хотя бы приблизительно.
- Yaklaşık olarak.
Ну, тогда приблизительно.
Kabaca bir sayı ver.
- Приблизительно? - Угу.
Kabaca sayı mı?
- Это приблизительно.
- Kabaca bir sayı.
Да ладно тебе, ну хоть приблизительно.
Yapma, aklında bir şeyler vardır.
Они погибли в автомобильной катастрофе... приблизительно пять лет назад.
Bir otomobil kazasında öldüler. Yaklaşık 5 yıl önce.
Н-да, я от неё не получал ничего уже приблизительно...
Karımdan haber almayalı...
" стабилизация приблизительно 20 лекс
"... bir dengede tutan'fepular'bir iç denize sahiptir.
"стабилизация приблизительно 20 лекс"
"... bir dengede tutan'fepular'bir iç denize sahiptir. " Sabitleme blokları...
Поймите, что все кого вы знали в прошлом мертвы приблизительно 200 лет.
Geçmişte tanıdığın herkesin yaklaşık 200 yıl önce öldüğünü kabul etmek zorundasın.
Что ты хочешь за молчание? О, приблизительно 10 раз больше, чем я просил раньше.
Önceden istediğimin on katını ödemelisin.
Но приблизительно 12 лет назад, когда рыбацкая лодка Камберленда была найдена разбитой в прибое в Малибу, этот бизнес был на грани провала.
Yaklaşık 12 yıl önce, teknesi Malibu'da paramparça bulundu film işinde kayalar üzerinde sörf yapıyordu.
- Хорошо, конечно, меня заботит приблизительно два миллиона долларов.
- Tabii ki, iki milyon dolar umurumda.
Согласно десятилетней задержке, мы считаем, что вы находитесь приблизительно на расстоянии 18 парсек.
Mesajlarınız dünyaya 10 yıllık gecikmeyle geliyor buradan da yaklaşık 59 ışık yılı ötede olduğunuzu anlıyoruz.
- Приблизительно.
Aşağı yukarı.
- Приблизительно, на три недели.
- Üç hafta kadar.
Мистер президент приблизительно 35 минут назад
Sayın Başkan...
Субъект проследует в дом престарелых. Где, приблизительно в 10 : 45 он предпримет партию в шахматы с номером 82,
Hedef, huzurevine doğru yola çıkacak.
Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
Sabah on bire çeyrek kala 82 Numara'yı satrançta yenecek.
Приблизительно на 30 лет за день.
Yaklaşık olarak her gün için 30 yıl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]