Простите за любопытство перевод на турецкий
14 параллельный перевод
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.
Pembe Panter'in mülkiyetine dair bir tartışma olduğuna okumuştum.
Простите за любопытство, но я изучаю физиологию вулканцев.
Bir doktor olarak, Vulcan fizyolojisiyle ilgileniyorum.
Простите за любопытство, мистер Кхан но мои офицеры очень хотят знать больше о вашем путешествии.
Merakımı hoşgörün ama ekibim yolculuğunuz hakkında bilgi almak istiyor.
Простите за любопытство...
Sakıncası yoksa tabi.
О, простите за любопытство.
Özür dilerim. Meraklı görünmek istememiştim.
Простите за любопытство, но вы всегда держите всё это здесь?
Sormamı bağışlayın ama daima bu kadar fazla.. uyuşturucu bulunduruyor mussunuz?
Вы что... Простите за любопытство, но вы что, смотрели, как люди трахаются на своём телефоне? - Что?
Affedersin, biraz kaba gelebilir ama yanına geldiğimde telefonda porno mu izliyordun?
Простите за любопытство.
ama merak ediyorum.
Простите за любопытство, но сколько лет вы были замужем?
Burnumu sokmak istemem ama, kaç senedir evliydin? - On sene.
И что вы ответили, простите за любопытство?
Sormamda sakınca yoksa siz ne dediniz?
Простите за любопытство, но вы пережили нечто подобное?
Burnumu sokmak istemem ama buna benzer bir şey mi yaşadınız?
Простите, капитан, но нельзя винить голограмму за ее любопытство.
Afedersiniz Kaptan, meraklı olduğu için bir hologramı suçlayamazsınız.
Простите меня за любопытство, но над чем вы здесь работаете?
Merakımı mazur görün ama dosyalarla ne inceliyorsunuz?
Простите меня за любопытство, но здесь что то большее, чем просто защита нашего клиента.
Burnumu soktuğum için özür dilerim, ama müşterinin korunmasından fazla şey var gibi.
простите за ожидание 30
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за вопрос 18
простите за беспорядок 61
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за вопрос 18
простите за беспорядок 61
простите за каламбур 19
простите за выражение 16
любопытство 76
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
простите за выражение 16
любопытство 76
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41
просто знай 230
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41