Секунд перевод на турецкий
7,551 параллельный перевод
Разгон до 100 км / ч должен быть в районе трёх секунд... есть.
0'dan 60'a 3 saniye civarında olmak zorunda... ki öyle.
Ну, если она не пускала его, у него было всего пару секунд, чтобы вырубить электропитание. Если только, он не знал код.
Eğer almazsa sinyali kesmesi için birkaç saniyesi olur.
Проглоти за пять секунд и бегом в больницу университета Мейо.
Beş saniye içinde tıkın ve Meiou Üniversitesi Hastanesine gel.
По текущему курсу мы должны прибыть на станцию примерно через 26 часов и 7 секунд.
Son yolculuğumuzun bilgisi doğrultusunda bir sonraki uzay istasyonuna yaklaşık 26 saat 7 dakika sonra ulaşmış olacağız.
По данным твоего планш-дозера, четверо твоих сослуживцев собрались вокруг твоего стола за последние 90 секунд.
Dozer-pad'e göre son 90 saniyedir 4 tane iş arkadaşın senin masanın etrafında.
Он пялился на меня 90 секунд, пока не съел свой персик.
Tüm şeftaliyi bitirene kadar 90 saniye gözümün içine baktı durdu.
И в заключение, из-за отсутствия необходимости искать фонарь, "Наплечная звезда" сэкономит патрульным почти 13 000 секунд.
Yani toparlamak gerekirse, el yordamıyla aramayı bertaraf edersek Omuz Nova'sı 13,000 saniyede bir polis memurunun hayatını kurtarabilir.
Аукцион закончится через 20 секунд.
20 saniye sonra artırma bitiyor.
90 секунд.
90 saniye.
У вас есть 30 секунд.
Teslim olmak için otuz saniyeniz var.
Контакт через 90 секунд.
Çarpışmaya doksan saniye.
Контакт через 30 секунд.
Çarpışmaya otuz saniye.
Контакт через 15 секунд.
Çarpışmaya on beş saniye.
Контакт через 10 секунд.
Çarpışmaya on saniye.
У нас есть примерно 40 секунд до того, как они взломают шлюз и войдут.
Onlar hava kilidini uçurup içeri girene kadar yaklaşık kırk saniyemiz var.
Объятия в течение 3-х секунд, и ты уходишь.
Üç saniye sessizce sarılacağız, sonra gideceksin.
Это продолжалось около 45 секунд, и все это время, казалось, будто меня бьют ножом в живот.
Tamamı 45 saniye falan sürmüştür. Karnımdan bıçaklanıyormuşum gibi hissettiriyordu.
Это было, как, 10 секунд, И я уже говорил слова "N", "нервной". Итак...
Daha 10 saniye oldu, ve ben şimdiden o kelimeyi söyledim, "gergin".
Буду Поли узнать правду из тебя в двух гребаных секунд. Эй!
Paulie sana iki saniye içinde gerçekleri söyletecek.
Тридцать секунд в сумме.
- 30 saniyeliğine.
Говорит, это тоже длилось тридцать секунд.
Onun da 30 saniye sürdüğünü söyledi.
Ее расстреляет через пару секунд!
- Bir kaç saniye sonra kalbura dönecek!
8 секунд.
Sekiz saniye.
27 секунд.
27 saniye.
Камера 13. 18 секунд.
Kamera 13..... 18 saniye.
37,38, На обеих 19 секунд лишние.
... 37, 38, ikisi de 19 saniye.
Она генерирует новый пароль каждые 8 секунд.
Adres, sizi kaygan bir veri tabanına bağlıyor. Her sekiz saniyede bir şifresi değişiyor.
Начинаем через 30 секунд, народ.
30 saniye içinde canlı yayındayız.
20 секунд.
20 saniye.
Он был в воде всего лишь пару секунд, но ему конец.
Evet, sadece birkaç saniyedir suda fakat... sonsuza kadar mahvolmuş durumda.
Кто то крикнул "Мотор", и можно было услышать ускоряющуюся рысь а через несколько секунд и галоп лошади.
Çekime başladılar. Tırıs gelen bir... atın sesini duyabiliyordunuz. Sonra at dört nala koşmaya başladı.
Но время Джеймса нет... 1 минута 13 секунд, Джеймс Мэй.
Ama James'in zamanı... hayır. 1.13, James May.
Обычно Джеймсу Мэю надо 1 минуту 13 секунд чтобы просто пройти сквозь дверь.
Normalde James May'in bir kapıdan geçmesi 1.13 sürer.
- Только что. Около 30 секунд.
- Şimdi. 30 saniye olmuştur.
15 секунд.
15 saniyen var.
У тебя 15 секунд перед тем как я застрелю тебя.
Vurulmaman için 15 saniyen var.
Мне нужна будет хорошая идея каждые 20 секунд.
Her 20 saniyede bir fikire ihtiyacım var.
Ты уже 30 секунд не выключаешь поворотник.
Farkında mısın bilmiyorum ama sinyalin otuz saniyedir açık duruyor.
Он не может без мозгов, он бессмертен, его сердце бьется раз в 6 секунд.
Beyin yemek istiyordu ve ölemiyor kalbi altı saniyede bir atıyor falan.
Ёто всего 20 секунд из двухчасовой презентации.
2 saatlik lansmandan sadece 20 saniye.
" нас есть 45 секунд.
45 saniyemiz var.
ƒва по 30 секунд, один 60.
İki 30'luk ve bir 60'Iık.
ќни отключаютс € по сигналу на 7 секунд, а потом включаютс € снова. ¬ теории.
Yedi saniyeliğine gidip geri gelecekler, teoriye göre.
" звините, реб € та. Ќо ещЄ 30 секунд, и мы опоздаем.
Üzgünüm çocuklar. 30 saniye kaldı geç kalacaksınız.
У нас есть всего пара секунд.
Birkaç saniyesi kaldı.
Если не вернусь через 60 секунд...
60 saniye içinde dönmezsem...
Мы прошли порог двух минут 18 секунд назад.
2 dakikalık çıkış kapısını 18 saniye önce geçtik.
Отчёт о вскрытии проделал двухчасовую поездку за несколько секунд.
Otopsi raporu saniyeler içinde iki saatlik bir yolculuk yaptı.
вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд?
Bunların hepsini 90 saniyede yaptım ha?
Мы можем поговорить пару секунд? Эй, Грейс?
Hey, Grace?
6 секунд.
Altı saniye.
секунда 53
секунд назад 82
секундочку 1854
секунду 1896
секунд на то 21
секунды 672
секунд до того 21
секунд после того 16
секунд до эфира 18
секунд назад 82
секундочку 1854
секунду 1896
секунд на то 21
секунды 672
секунд до того 21
секунд после того 16
секунд до эфира 18