Сто пятьдесят перевод на турецкий
140 параллельный перевод
Значит, ты сварил фасоли на 150 человек... И хлеба ты тоже получил на сто пятьдесят человек? И колбасу тоже?
Sen şimdi 150 kişi için fasulye pişirdiğini 150 kişilik ekmek bulunduğunu 150 kişi için sosis ve 150 kişi için tütün mü olduğunu söylüyorsun?
Сто пятьдесят баксов.
Yok daha neler.
Вес сто пятьдесят фунтов.
Onunla konuşmuş bile.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Ve Leopold'den 150 bin altınlık bir fidye talebi aldım.
Сто пятьдесят. Ривера оставил некоторые вещи, они в подвале.
Rivera'nın bıraktığı, bodruma koyduğumuz bazı şeyler var.
Сто пятьдесят лир.
150 liret.
Сто пятьдесят франков, наверное, дадут?
- Kilosu 150 Frank mı?
Сто пятьдесят, Ауда.
150, Auda.
Сто, сто пятьдесят – без разницы.
100 veya 150, ne fark eder?
За четыре месяца этой кампании мы потеряли тридцать семь человек ранеными и сто пятьдесят шесть – убитыми.
Dört ay önce bu savaşa başladığımızdan beri 37 yaralımız ve 156 ölümüz var.
Наверное, сейчас ей лет сто пятьдесят.
Şimdi 150 yaşında olmalı.
- И что? - Как что? Альфа-60 на сто пятьдесят световьiх лет сильнее.
Alfa 60 yüzelli ışık yılı daha güçlü.
Возможно, сто пятьдесят световьiх лет назад... Сто пятьдесят? Сто пятьдесят.
Yanılmıyorsam 150 ışık yılı önce 150, 200 karınca toplumunda sanatçılar yaşardı.
Хорошо, сто пятьдесят миллионов.
Peki, 150 milyon.
- Вы сказали сто пятьдесят.
Ama demin 150 dediniz?
Ещё по сто пятьдесят Шампанского, и всё!
Fedya, şampanya!
По сто пятьдесят каждому.
150 şer.
Сто пятьдесят и я ваш.
150'de anlaşalım.
Сто пятьдесят фунтов.
150 pound.
Сто пятьдесят фунтов, и даже не собираюсь это обсуждать.
150 pound, bunun tartışmasına girmek istemiyorum.
Постепенно. Сто пятьдесят.
- Bu derinliği kaldırır.
По местам. Закрепляй. Сто пятьдесят метров.
- Flanşı sıkılaştırın.
Сто пятьдесят тысяч.
Yüz elli bin dolar.
- Сто... Сто пятьдесят франков за урок.
— Ders başına 100... 150 frank.
"Двести". "Дорого. Сто пятьдесят".
Adam, "Çok fazla, 150 olsun." Kadın, "Hayır, 200."
Всего сто пятьдесят?
Oo 150 demek!
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Katırınla gel.. ve diğerleri gibi hakkın olan yüz elli litre suyu al.
Дай мне Сто пятьдесят долларов.
Bana.. .. 150 dolar ver.
Сто пятьдесят долларов?
150 dolar mı? Ne için?
Стоившие сто пятьдесят баков.
Onlara 150 dolar ödemiştim.
Сто пятьдесят?
150 mi?
Раз сто пятьдесят. А я тебе говорила, что беременна?
Yaklaşık 15,000 defa.
Сто пятьдесят метров, с оптическим.
150 metreden dürbünlüyle.
Даже его лучший друг, которому сто пятьдесят, отказывается иметь с ним дело.
O kadar sarhoş ki, 150 yaşlarındaki en iyi dostu arkadaşlığını sonlandırdı.
Я совсем не шучу, но в её пятнадцать она вела себя на сто пятьдесят.
Gülünecek bir şey değil aslında. On beş yaşındaydı ama yüz elli gibiydi sanki.
- Обвал на сто пятьдесят пунктов.
- En azından 150 temel puan.
Покупка - тридцать пять, продажа - сто пятьдесят, и повышаю скидку на десять процентов.
35'ten al, 150'den sat, marjini yüzde onda endeksle.
- Ты когда-нибудь чистил аквариум за сто пятьдесят долларов?
- Balık tanklarını temizleyerek 150 $ kazanabilir misin?
- Сто пятьдесят долларов?
- $ 150? Evet.
Сто пятьдесят шесть.
Yüz elli altı.
Сто пятьдесят лет назад, народ кушинагар
Yüz elli yıl önce, Kushinagar halkı...
Пятьдесят, сто, двести,
50 dolar. 100 dolar. 200 dolar.
Пятьдесят кило в каждом чемодане. Всего сто кило.
İkimiz de 50 kilo, toplam 100 kilo.
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
Prens Philip dahil, Fidel Castro...
Полтора миллиона, сто пятьдесят миллионов старых франков.
150 milyon eski Frank.
Сто пятьдесят метров.
İleri!
Сто франков. Но я закрою на это глаза за пятьдесят.
Yüz diyelim ama elliye de görmezden gelirim.
Четыре... сто... четыре... сто... пятьдесят...
Dört elli... elli.. Dörtyüz...
Иногда сто долларов, иногда пятьдесят или даже пять...
Bazen 100 dolar, bazen 50, ya da 5 dolar.
Вы мне уже сто пятьдесят раз объясняли.
Bunu bana 150 kere anlattınız ama söylemediğiniz tek şey :
Продажа - пятьдесят, покупка - сто.
50'den satıp, 100'den satın alıyor.