Стреляйте на поражение перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Ольсен, стреляйте на поражение.
- Olsen. Öldürün.
Стреляйте на поражение.
Vurarak öldürün.
Когда мы догоним их, стреляйте на поражение.
Onlara yetiştiğimizde, öldürmek için ateş edin.
стреляйте на поражение
vurun onu.
Стреляйте на поражение.
Öldürmek için ateş et.
Оцепите весь дом номер 10, охраняйте первый этаж, а если Доктор спустится сюда – стреляйте на поражение!
Binayı kapatın, girişi kontrol altına alın. Doktor aşağı katta olursa, görür görmez ateş edin!
Если он этого не сделает, стреляйте на поражение.
Eğer olmazsa, ateş edin.
Стреляйте на поражение.
Vurulmak zorunda..
Повторяю, стреляйте на поражение!
Tekrar ediyorum, öldürmek için ateş edin.
Стреляйте на поражение!
Öldürün onları!
Стреляйте на поражение.
- Kodum mu oturtacaksınız.
Но только в случае необходимости. Стреляйте на поражение.
Mecbur kalırsanız, ama öldürmek için vurun.
Стреляйте на поражение, да?
Direkt vurun, tamam mı?
Если необходимо, стреляйте на поражение.
Gerekirse ölümcül güç kullanın.
Оцелот 51, стреляйте на поражение.
Tiger Cat 51, nişan alabilirsin.
Стреляйте на поражение в случае необходимости.
Gerekirse öldürücü güç kullanın.
Если кто-то выйдет оттуда, стреляйте на поражение.
Güzel. Oradan çıkan birisi olursa öldürün.
Любому, кто войдет в коридор, одно предупреждение, потом стреляйте на поражение.
Koridora giren birisi olursa bir uyarı, sonra öldürün.
Если кто-то будет пытаться прорваться через кордон, приказываю вам, стреляйте на поражение.
Kordonu aşmaya çalışan birisi olursa, nasıl olursa olsun onları durduracaksınız.
Если они смогут войти в внутрь, стреляйте на поражение.
Hiçbiri dost değil. İçeri girmeyi başarırlarsa vurun.
Как только обнаружите, стреляйте на поражение.
Gördüğünüz yerde derhal vurun.
Запомните, если не будет непосредственной угрозы Президенту Логану, стреляйте в Бауэра без предупреждения и на поражение.
Unutmayın, Başkan Logan tehlikede değilse Bauer'ı görür görmez vuracaksınız.
Стреляйте на поражение.
- Görür görmez vurun onu!
поражение 53
стрелец 35
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стреляй в нее 21
стрельба 131
стрелец 35
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стреляй в нее 21
стрельба 131
стрелять буду 36
стрел 34
стрелы 63
стреляют 53
стреляй в меня 64
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляет 19
стрел 34
стрелы 63
стреляют 53
стреляй в меня 64
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляет 19
стреляй же 32
стреляй в них 22
стреляй в него 129
стреляем 17
стреляйте 369
стреляйте в них 19
стреляйте в него 48
стрелявший 18
стреляй в них 22
стреляй в него 129
стреляем 17
стреляйте 369
стреляйте в них 19
стреляйте в него 48
стрелявший 18