Трахай меня перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Ну, тогда трахай меня побыстрее.
- O halde sen de çabuk becer.
- Ну, тогда трахай меня побыстрее.
- Öyleyse sen de çabuk becer!
Заткнись и трахай меня.
Kapa çeneni ve becer beni.
Теперь сможешь сказать "трахай меня быстрее" даже на фарси.
Artık "Daha sert becer!" i Fars'ça söyleyebilirsin.
" Трахай меня сильнее, сёрфер, своим толстым, маленьким, кривым членом...
" O küçük, kalın, yamuk yarağınla beni daha sert sik sörfçü çocuk...
- Трахай меня.
- Hadi tatlım.
Дальше, трахай меня!
Hadi bebeğim, becer beni!
- Трахай меня жёстче! - Да!
Sert ol.
Оу, трахай меня как обезьяна!
Becer beni seni maymun!
Да, трахай меня!
Becer beni!
Трахай меня, как похотливая обезьяна!
Becer beni maymun!
Трахай меня.
Sik beni.
Трахай меня, чертов жид.
- Düz beni, adi Yahudi!
Трахай меня как Израиль трахает мой народ!
İsrail'in halkımı becerdiği gibi sen de becer hadi beni!
О, да, трахай меня!
Evet, becer beni!
О, да! Трахай меня!
Evet, becer beni.
Трахай меня, папочка!
Ver bana babacık!
Трахай меня!
Becer beni!
Трахай меня жестче!
İşte böyle! Daha derine sok!
Трахай меня жестче!
Daha sert sikiş!
Трахай меня!
Sahip ol bana!
Да, трахай меня.
Evet, sik beni!
- Трахай меня.
- Sik beni.
- Трахай меня, трахай сильнее!
Becer beni! Zevkin doruklarına çıkar beni! Becer beni!
Ради траха женщина оставила меня и ребенка, променяв на португальца.
Tanrı aşkına kadın beni ve çocuğu bir Portekizli adam için terk etti.
Давай, трахай меня!
Uyan
Ну, я хотела траха – меня и трахнули.
Ne sikim bela aradıysam. Becerilmedim mi ben hiç?
Есть, сэр. Трахайте меня, сержант.
Evet efendim, düz beni cavuş.
Ты стала для меня персона без-траха в тот момент когда он стал теребить твою киску.
O seninle fingirdeşmeye başlayana kadar benim açımdan kırıştırmayan biriydin.
Ну, дальше, трахай меня!
Hadi!
Моя девочка - Трахай меня!
Becer beni, hadi.
- Трахай меня!
- Sik beni!
Трахай же меня!
Evet, bebeğim.
Мистер Дрекер, трахайте меня, как хотите.
Bay Drecker, daha sert sik.
Ладно, у меня уже давно хорошего траха не было.
Haftalardir adam gibi sikismemistim zaten.
Траха меня.
Beni sikmenin.
Может забьем на посредника, то есть меня, и трахай ты своего брата?
Arada kalanı, yani beni ortadan kaldırsak ; sen de kardeşini siksen nasıl olur?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107