Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Т ] / Ть мен

Ть мен перевод на турецкий

102 параллельный перевод
¬ ы достаточно смышленые дл € того, чтобы пон € ть мен € правильно.
Şu anda söyleyeceğim şeyleri tam olarak anlayacak kadar zeki olduğunuzu düşünüyorum.
ѕ € ть лет спуст € € пришЄл во второй раз, точнее Ўенкс оп € ть мен € притащил.
5 yıl sonra, ikinci toplantımda, yine Shanks beni oraya sürüklemişti.
огда ты увидешь, то, что € тебе покажу, ты будешь умол € ть мен € вз € ть теб € с нами.
Göstereceğim şeyi gördükten sonra, bizimle gelmek için yalvaracaksın.
¬ ы, эм, оп € ть мен € осмотрите?
Beni tekrar kontrole mi geldin?
огда мне было дес € ть лет, мо € мать решила, что она больше не может позволить себе содержать мен €, и € была отослана из небольшого дома в ѕортсмуте, где € родилась, далеко, чтобы жить с моими богатыми тет € ми :
On yaşımdayken, annem artık bana bakamayacağına karar verdi. Portsmouth'da doğduğum küçük evden uzaklaştırıldım, uzaktaki zengin teyzelerim
'орошо, € не буду позвол € ть ему тиранить мен €.
Öyleyse bana zorbalık yapmasına izin vermeyeceğim.
- ќно не станет лучше, если все будут ла € ть на мен €.
- Herkes benimle çene çalarsa daha iyi olmayacak.
- " мен € крайний срок в дев € ть.
- 9 : 00'da teslim zamanım var.
Ёти п € ть лет поставили мен € в хвост очереди.
Bu, geçit töreninde beş yılımı geçmişe gömdü.
ќна просто не могла прин € ть тот факт, что это была всего-навсего случайность. ∆ аль, что мен € там не было.
Bunun sadece kestirilemez bir kaza olduğunu bir türlü kabul etmek istemedi.
ѕопытайс € мен € пон € ть.
Lütfen, dene ve hoşgör.
— начала возникла паника, а когда перебрались жить под землю, не было смысла всЄ мен € ть.
Sonra, yeraltında yaşamaya başladıktan sonra, onları vazgeçirmek anlamsız olurdu. Yeraltındayken idare etmek daha kolay ayrıca.
" теб € п € ть дней, чтобы найти мен €.
Beni bulmak için beş günün var.
"огда почему ты заставл € ешь мен € оп € ть пойти в колледж?" ачем?
Güzel bir parçaydı.
" мен € поднимаетс € температура,... и, как всегда в Ћос-јнджелесе, мен € оп € ть тошнит.
Al. Bir şey değil, kardeş.
Ёто потр € сающий дом и € никогда не думал его мен € ть.
Harika bir evdir ve asla buradan taşınmak istemiyorum.
ƒжорж, почему ты оп € ть на мен € так смотришь?
George, niye yine bana öyle bakıyorsun?
ћне казалось, что € не оправдываю ожиданий, которые люди возлагали на мен € и € хотел вз € ть это отча € ние с собой на баллюстраду, намерева € сь... ак вы сюда вошли?
İnsanların hayal ettikleri bir görüntüm yoktu ve bu umutsuzlukla, tepeye çıktım niyetim... Buraya nasıl geldin?
ѕ € ть лет и... ѕосмотрите на мен €.
Değiştim ve bu sayın hakimin öngördüğü gibi... 30 yıl değil, yalnızca 5 yıl sürdü.
— то € ть там и плакать, как идиотка. ј ты будешь истекать кровью и умрешь. - √ эйл, ты мен € не слушаешь.
Ben orada dikilip enayi gibi ağlarken ayakkabılarına kan dolacak ve öleceksin.
Ѕоже упаси мен € вз € ть куртку у'олли.
Allah korusun, Holly'den istemeyeyim.
— обираетесь ли вы мен € повысить, чтобы € смог зан € ть его офис? Ёто моЄ место ".
"Hak ettiğim göreve, ait olduğum yere, onun ofisine beni ne zaman vereceksin?" dedim.
" ерез п € ть лет мо € жена ушла от мен € к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
Beş yıl sonra karım beni daha zeki, daha yakışıklı ve duygularını daha rahat açığa vuran biri için terk etti.
ѕришло врем € зан € ть ваши позиции. ќднажды... ќднажды вы поблагодарите мен €.
Bir gün... bana teşekkür edeceksin.
ѕ € ть минут назад ты мен € вожделела! Ћоки!
Beş dakika önce neredeyse üzerime atlayacaktın.
" ж кто-кто, а ты то должна мен € пон € ть.
Hepiniz, burada neyi başarmak istediğimi anlamalısınız.
я в поте лица работаю по п € ть лет, а он мен € все врем € правит.
Ben beş yıl boyunca kan kustum. O da benim yazım hatalarımı düzeltti.
Ѕудет лучше, если вы отвезете мен € сейчас. " огда арл не успеет зан € ть мое место.
Beni şimdi götürürseniz daha iyi olur.
— колько раз мне придЄтс € мен € ть здесь стекла?
Lanet olası camları daha kaç defa yaptırmak zorunda kalacağım?
'очешь сам прин € ть у мен € роды?
Bu bebeği sen mi doğurtmak istiyorsun?
" € вто € мен € пеоевод € т в доугой л € геоь, и € уже больше не смогу поисм € тоив € ть з € тобой.
Beni yarın başka bir kampa gönderiyorlar, bu yüzden artık seni kollayamam.
" н € ешь, пож € луй, € д € м тебе хлеб €, но тьы должен что-то дл € мен € сдел € ть.
Biliyor musun sana ekmek vermem için benim için bir şey yapmalısın.
я п € п € ћ € оии, и дл € мен € честь поиним € ть теб € в своЄм доме.
Seni evimizden ağırlamaktan onur duyuyoruz.
ƒ € вид бьыл у ћикел € нджело. ≈ сли тьы не ст € нешь возо € ж € ть, у мен € тоже будет ƒ € вид.
Mikenlanjo'nun David adlı eseri var, sen de benim eserim olursun.
"мен € возникли пооблемьы с твоими гл € з € ми. ћне ещЄ не поиходилось использов € ть т € к много чЄоной ко € ски. " теб € очень сеоьЄзньые гл € з €.
Gözlerin beni uğraştırıyor.Daha önce hiç bu kadar siyah kullanmak zorunda kalmamıştım.Ne kadar ciddi gözler...
" € вто € мен € пеоеведут в доугой л € геоь, и € уже больше не смогу поисм € тоив € ть з € тобой.
Beni yarın başka bir kampa gönderiyorlar, artık sana göz kulak olamayacağım.
¬ се, что у мен € есть теперь, жена, дети... € бы не стал так рисковать из-за риска их потер € ть.
Sahip olduğum her şeyi, karımı, çocuklarımı... onları kaybetme riskine giremem.
ѕравда? "звини." мен € ужасна € пам € ть на существа.
Öyle mi? Özür dilerim. Irk hafızam çok kötüdür.
" вое умение артикулировать никогда не прекращает мен € удивл € ть.
Duygularını açık seçik ifade etme yeteneğiniz şaşırtmaktan asla vazgeçmeyecek.
ј если сюда войдут американцы, что станет с распор € дком дн €? " ы будешь его мен € ть?
Eğer Amerikalılar gelirse, günün programı ne olacak?
ћы будем не только голосовать, но и мен € ть систему выборов.
Sadece oy vermeyeceğiz, ama oylarımızla değiştireceğiz.
ћы будем не только мен € ть женщин в соответствии с нуждами мира, но и мен € ть мир в соответствии с нуждами женщин.
Dünyaya uysunlar diye kadınları değil, kadınlara uysun diye dünyayı değiştireceğiz.
" о есть, они не стерли бы мне пам € ть и не оставили бы мен € голым на планете?
Hafızamı silip beni çıplak bırakmazlar mıydı?
— лушайте, если вы знаете, что у мен € были проблемы с правилами в прошлый раз, зачем оп € ть предлагаете вознесение?
Geçen sefer kuralları izlemekte sorun oldu biliyorsun. Neden bana tekrar yükselmeyi öneriyorsun?
Ќе пойми мен € неправильно. ѕентагон считает теб € бесценным дл € программы, но ѕрезидент уже назначал гражданскую, чтобы управл € ть " ¬.
Pentagon tarafından bu program için paha biçilmez bulundun. Ama Başkan programın başına önce bir sivili getirdi.
ћне нравитьс € сто € ть на колен € х, когда парень держит мен € за голову.
Ayrıca erkeğin dizlerinde yatış poziyonunu ve başımı tutması hoşuma gidiyor.
я не желаю обвин € ть ¬ ас, однако едва ли могу назвать ¬ ас благовоспитанной, когда ¬ ы посетили мен € здесь, одного, ночью.
Sizi suçlamak istemem, ama buna hiç hanımefendice diyemem, buraya, bana gelmeniz, yalnız, ve gece vakti.
Ќе все, конечно, но если худшее случитс € с ¬ ашим братом, тогда мы, € подразумеваю ¬ ас и мен €, Ёдмунд, имели бы возможность помочь ћарии и прин € ть ее назад здесь в ћэнсфилде.
Tamamen değil elbette, ama ağabeyine kötü birşey olursa, o zaman biz, yani sen ve ben Edmund, Maria'ya yardım edecek pozisyona geliriz ve onu Mansfield'e kabul ederiz.
ћы можем сесть, а если не с € дем, то мен € оп € ть тиснут в отдел улик, а ты будешь кататьс € на лодке.
Bizi hapse atabilirler, atmasalar bile beni tefeci dükkanına, seni de gemi kullanmaya gönderirler.
ак вы осмелились подн € ть резервистов по тревоге, не уведомив мен €?
Ne cüretle, bilgim dışında ihtiyat kıtasını bekleme durumuna geçirirsiniz?
" наешь, у мен € есть пара трахни-мен € - туфель, если ты хочешь вз € ть их.
Eğer istersen evde beni becerin mesajı veren topuklularım var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]