Ть минут перевод на турецкий
56 параллельный перевод
ќна была уничтожена за п € ть минут до достижени € цели, ради которой ее построили. " нам пришлось построить еще одну.
Yapılma amacını tamamlayamadan beş dakika kadar önce yıkıldı.
ƒес € ть минут!
On dakika mı?
- ѕримерно п € ть минут дев € того.
Yaklaşık beş geçiyor.
" то ж, у нас ещЄ осталось дес € ть минут до конца.
Şey... Dokuz dakikamız daha var.
ƒес € ть минут и нас здесь нет. " очно?
10 dakika sonra çıkıyoruz.
ѕредположим, нам остаетс € жить минут п € ть. ¬ едь вс € кое бьвает.
Varsayalım ki 5 dakikalık hayatımız kaldı.
ѕ € ть минут назад ты мен € вожделела! Ћоки!
Beş dakika önce neredeyse üzerime atlayacaktın.
я готов рассвирепеть, но через п € ть минут все будет уже не важно.
Buna çok kızdım ama ne de olsa birkaç dakika sonra bunun bir anlamı olmayacak.
Ќам осталось жить минут п € ть, гр € дет конец света. Tь обещала дать мне.
Dünya yok olacağında, benimle düzüşeceğini söylemiştin.
√ оворит "везда-1." ерез п € ть минут буду в назначенном месте.
Burası Yıldız Bir. Tahmini varış sürem beş dakika.
ќставь себе сдачу. " теб € примерно дес € ть минут ее потратить.
Üstü kalsın. Harcamak için 10 dakikan var.
Ёто даст ему зар € д примерно на дес € ть минут.
On dakikalığına onu kendine getirir.
Он на 6-ть минут раньше.
Altı dakika erken geldi.
" амечательно... за исключением ковыл € ни € в туалет каждые п € ть минут.
Harika... bunun dışında her beş dakikada bir tuvalete koşturuyorum.
¬ следующие дес € ть минут жгуча € жара, ¬ озникли € дра только двух типов атомов, водорода и гели €.
Takip eden 10 dakikada çok yüksek ısı altında yalnızca iki çeşit atom çekirdeği oluştu, hidrojen ve helyum.
- ≈ ще п € ть минут.
- 5 dakika daha.
ƒес € ть минут.
Toplam on dakika.
я говорил с генералом п € ть минут назад.
General ile beş dakika önce konuşmuştum.
" ри минуты пока сгорел предохранитель, и п € ть минут дл € прибыти € пожарных.
3 dakika fitilin yanması için ve 5 dakika itfaiyenin gelmesi için.
Местные власти дадут о себе знать с учетом размера городка через 5-ть минут максимум.
Tahminime yerel polisin gelme süresi böyle bir kasaba için en fazla 5 dakika.
Если я не воспользуюсь преимуществом в 14-ть минут, тогда я просто неудачник.
Bunlardan 14 dakika daha avantajlı olamazsam, o zaman tamamen battım.
я говорила тебе убрать его дес € ть минут назад!
Daha 10 dakika önce ne dedim ben?
Ц ќпоздали на п € ть минут.
Beş dakika geciktiniz.
ћне нужно п € ть минут.
Bir 5 dakika dinlenmem gerek.
ѕодожди п € ть минут.
Beş dakika sonra gel.
" ерез п € ть минут.
Sadece beş dakika.
— тех пор как € стала удел € ть ему столько времени, он стал спокойнее и, казалось, не бо € лс € всЄ врем €, что € растворюсь в воздухе, стоит ему отлучитьс € на п € ть минут.
Onunla çok fazla ilgilendiğim için sakin ve hiçbir endişesi yokmuş gibi görünüyordu. Beş dakika bile yanımdan ayrılsa anında kayıplara karışabilirdim.
я возвращаюсь через п € ть минут и ты рассказываешь мне всю правду.
Ben, beş dakika içinde döneceğim ve sen de bana gerçekleri anlatacaksın.
ќк. 15 минут на дев € тке дл € носков, Ќа п € ть минут меньше дл € штанов, и с майкой определимс € на ходу.
Çoraplar için 15 dakika, pantolon için 5 dakikadan da az, gömlek ise çocuk oyuncağı!
≈ ще дес € ть минут.
10 dakikası daha var.
ѕ € ть минут, и мы уходим.
5 dakika daha, sonra gidiyoruz.
- ≈ ще п € ть минут.
- Beş dakika daha.
Ѕуду через дес € ть минут.
10 dakikaya karakoldayım.
ѕотребуетс € п € ть минут, чтобы найти главный провод.
Ana kabloyu bulmam en az beş dakikamı alacaktır.
Ќо... мо € смена кончаетс € через п € ть минут.
Fakat beş dakika sonra mesaim bitiyor.
" наю € ваши п € ть минут, мистер ƒэвени.
Sizin beş dakikalarınızı biliyorum, Bay Deveny.
¬ стречаемс € на мостике через п € ть минут.
Beş dakika sonra kızakta buluşalım.
Ёто вам не поможет. " ерез п € ть минут € исчезну.
İşe yaramaz. Beş dakika içinde gideceğim.
" апуск Ћос € будет осуществлен через п € ть минут.
Moose 5 dakika içinde çalıştırılacak.
я... я загружу капсулу с данными в центральный компьютер, и на это понадобитс € где-то... ну, не знаю... п € ть минут.
Merkez bilgisayara bir veri çubuğu takacağım ve vericiyi hazır hale getireceğim bunu da... bilmiyorum, beş dakikada yaparım?
ƒес € ть минут.
10 dakika.
я верну ее через дес € ть минут.
Ne?
ѕpocти, €... Ha. Hapoд, пpимepнo чepeз 45 минут peaбилитaтopы пpиeдут выгoн € ть вac из дoмoв.
Affedersin... 45 dakika içinde Rehablar sizi buradan atmaya geliyor.
" огда дай мне минут дес € ть, а потом можешь звать первого пациента.
Bana on dakika ver sonra ilk hastayı içeri gönder.
ћногие взоосльые, кого мне поиходилось пис € ть, не могли и п € оьы минут поосидеть спокойно.
Resmettiğim çoğu yetişkinler kıpırdamadan bir dakika bile oturamıyor.
я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
Lanet olası 45 dakikadır bekliyorum.
Ё ¬ јЌ : я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
Seni 45 dakikadır bekliyorum.
Дай мне, ну, минут 20-ть.
Bana sadece 20 saniye ver.
≈ ще п € ть минут.
- Beş dakika.
" ебе нужно только прикрыть мен € минут на дес € ть, пока € ее не откручу.
- Sen de suçluyorsun. - Evet ama bu farklı. Biz evliyiz.
¬ сЄ почин € т минут за дес € ть.
Elektriğin tekrar gelmesine yaklaşık 10 dakika var.
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минуты назад 71
минут славы 27
минут максимум 24
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минуты назад 71
минут славы 27
минут максимум 24