Увидимся завтра перевод на турецкий
1,374 параллельный перевод
Значит, увидимся завтра за ужином.
Herhalde sizi yarın akşam yemeğinde görürüz.
Увидимся завтра!
Yarın konuşuruz!
- Увидимся завтра.
Yarın görüşürüz.
Тогда увидимся завтра.
O halde yarın görüşürüz.
и он сказал "увидимся завтра", и я сказала "до встречи"
Ben de tamam dedim. Sonra yarın görüşürüz dedi.
- Нет, увидимся завтра.
- Hayır. Yarın görüşürüz. - Tamam.
Увидимся завтра.
Yarın görüşürüz.
Увидимся завтра.
- Yarın görüşürüz.
Пока, увидимся завтра.
Ben geldim.
Ну, ладно, увидимся завтра.
Pekâlâ, yarın görüşürüz.
Увидимся завтра.
Yarın görüşürüz, oldu mu? Zamanında burada ol. Hoşça kal.
Увидимся завтра утром, субботним утром.
Haydi gidelim. Herkesle yarın cumartesi sabahı görüşürüz.
Увидимся завтра утром.
Ve yarın sabah görüşürüz.
Всем спасибо, увидимся завтра.
Herkese teşekkürler. Yarın görüşürüz.
Увидимся завтра.
Yarın görüşmek üzere.
Увидимся завтра тогда.
Yarın sabah görüşürüz.
Увидимся завтра утром.
Yarın sabah görüşürüz.
- Ладно, увидимся завтра. - Хорошо.
Öyleyse yarın görüşürüz.
... Увидимся завтра?
Yarın konuşuruz.
Увидимся завтра в 5.00
Yarın 5'te görüşürüz.
( ок, увидимся завтра )
Tamam yarın görüşürüz.
я... увидимся завтра. Ты рано.
Hayran olduğum Irie-kun, nattou yiyor ve miso çorbası içiyor.
Всегда, пожалуйста, увидимся завтра.
Rica ederim. Yarın görüşürüz.
Увидимся завтра?
Yarın görüşürüz.
Я, я пойду, увидимся завтра
Yarın sizi görmeye gelirim.
Сирена, я думал, что мы увидимся завтра.
Serana, seni yarın göreceğimi sanıyordum.
Хорошо. Увидимся завтра?
Yarın görüşürüz.
Увидимся завтра.
Yarın görüşürüz. # KİMDEN : Gigi SEKSİ ŞEY #
- Увидимся завтра?
- Yarın görüşürüz herhalde?
Хорошо, Дэвид. Хорошо, увидимся завтра.
Pekala, yarın görüşürüz.
Увидимся завтра утром, спокойной ночи.
Yarın görüşürüz, iyi geceler.
Я никогда ничего не подписывал, так что... Увидимся завтра?
Valla, hiçbir şeye imza atmadım, o yüzden... yarın görüşür müyüz?
Увидимся завтра.
Yarın devam ederiz.
Так, увидимся завтра.
Acaba... Yarın görüşür müyüz?
Увидимся завтра на тренировке в 4 утра, после чего мы обычно всей компанией идем куда-нибудь перекусить!
Q, yarın 4'teki antrenmanda görüşürüz, antrenmandan sonra genellikle takıldığımız yere gider, bir şeyler atıştırırız!
Увидимся завтра.
Görüşürüz.
Знаешь что? Я... Увидимся завтра.
Neyse, yarın görüşürüz.
Завтра увидимся.
- Yarın görüşürüz. - Görüşürüz.
Увидимся снова завтра.
Yarın tekrar görüşürüz.
- Увидимся завтра.
- Yarın görüşürüz.
Иди проспись. Завтра увидимся, хорошо?
Biraz uyu, yarın görüşürüz, tamam mı?
Завтра увидимся.
Yarın görüşürüz.
А завтра мы увидимся?
- Yarın seni görebilir miyim?
- Увидимся завтра.
Elbette.
Извини, все было отлично, завтра увидимся.
Üzgünüm, çok güzeldi, yarın görüşürüz.
Увидимся здесь же завтра.
Yarın burada görüşürüz.
- Завтра увидимся. Джейсон, я фанатею от твоей игры в Наркокопе.
Jason, "Narc" filminde sana bayılmıştım.
Завтра увидимся, да?
Yarın görüşürüz.
Ладно, все в порядке. Выспись, как следует завтра тогда увидимся, хорошо?
- Peki Uyumaya git ve yarın bakarız.Tamam?
Увидимся завтра, неудачники.
Siz eziklerle yarın görüşürüz
Завтра увидимся.
- Yarın görüşürüz.
увидимся завтра в 25
увидимся завтра утром 52
увидимся завтра вечером 35
увидимся завтра в школе 24
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
увидимся завтра утром 52
увидимся завтра вечером 35
увидимся завтра в школе 24
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра рано вставать 38
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра рано вставать 38
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311