Фред перевод на турецкий
1,997 параллельный перевод
Брайан и Фред, как ни странно это звучит, думали, что тебе будет проще с девушками, если... ты потеряешь девственность.
Brian ve Fred düşünmüşler ve bakir olmazsan kızlar konusunda kendine güvenin gelir demişler.
Чувак, клевая вечеринка, да, Фред?
Oğlum, harika parti, huh, Fred?
Фред, надо поговорить, я хочу знать все, что им известно о Максиме. Пронюхай и перезвони мне утром!
Maxime ile ilgili ne varsa bilmek istiyorum.
Привет, Фред.
Merhaba Fred. Ne oldu?
- О нет, она не вернётся, Фред.
- Hayır, gelmeyecek Fred.
Что случилось, Фред?
Ne oldu Fred?
А? А ты всё тот же, Фред.
Sen hiç değişmeyeceksin Fred.
Твоя мать ведь считает, что ты Фред, или Арти, или ещё кто-то. - Как ты собираешься убедить её, что ты на самом деле - её сын?
Eğer annen senin Arty veya Fred veya başka biri olduğunu sanıyorsa, onu senin gerçekten sen olduğuna nasıl ikna edeceksin?
Говори громче, Фред!
Konuş haydi!
Я не Фред.
- Ben Fred değilim! Benim!
Ты ведь знаешь, это, Фред.
Bunu biliyorsun Fred.
Фред, у них есть стукач.
Fred, bir gammazları var.
- Господин, вы - Фред?
- Bayım, sen Fred misin?
Это Фред.
Ben Fred.
Прошу, Фред, прошу, не говори мне, что опять, да?
Lütfen, Fred, lütfen yine başlama, tamam mı?
О, чудная шляпа, Фред, чудная.
Şapkan çok güzelmiş Fred, çok güzel.
Ты в порядке, Фред?
İyi misin, Fred?
В "Спиллере" сегодня тихо, Фред.
Speeler bugün biraz sessiz, Fred.
Хорошо, ну, и что ты говоришь, Фред?
Pekala, ne diyorsun sen, Fred?
- Фред, приведи их.
- Fred, katıl onlara.
- Фред, тебе это нравится?
- Fred, ister misin?
- Фред-Башка.
- Dumanlı Fred.
Тодд.Фред. Фред.
Ted miydi Fred miydi..
Это Норма, а я Фред.
Bu Norma. Ben Fred.
Фред?
Fred...
Фред Боуман, кличка Фрибо.
Fred Bowman, nam-ı diğer Freebo.
Не просто ящер, его зовут Фред.
- Kertenkele değil. Onun adı Fred.
Он не ящер, его зовут Фред.
Kertenkele değil, adı Fred.
Слушай, у меня тут Селки, Фред, Галилей и книжка про Алекса Ровера.
Bak, yanımda Selkie, Fred ve Galileo var. Bir de yeni Alex Rover kitabı.
Он говорил про завтра, да, Фред?
Yarına kadar nasılsa dönmeyecekti, değil mi Fred?
Ничего, Фред, это пустяки.
Pekâlâ, Fred. Zor değil. Yapalım şunu hadi.
Держись, Фред!
Bekle, Fred!
Фред, ты не ранен?
Fred, iyi misin?
Ещё рано, Фред.
Sus, Fred. Daha değil.
Не волнуйся обо мне, Фред, я в порядке.
Beni merak etme Fred. Ben iyiyim.
Хорошо, я на точке. Фред, текст у тебя?
Tamam.Tam şurada durayım.
Боже мой, Фред, ну, что это?
Tanrım, Fred. Yapma.
Питер Голки и его тень Фред Вулф.
Peter Gaulke ve gölgesi, Fred Wolf.
Нет, не Пит и Фред.
Hayır, hayır, Pete ve Fred değil.
Это Фред у нас расист.
lrkçı olan Fred.
Фред, микрофон туда.
Hey, çıkarın malzemeyi.
- Пошел ты, Фред! - Ты тоже, земляк!
Sen de.
- Фред?
- Fred?
Фред?
Fred?
Успокойся, Фред! Не будь таким пессимистом, ладно?
Hadi ama Fred, bu kadar karamsar olma.
Фред, а ну-ка, иди-сюда.
Fred. Buraya gel, Fred.
Это мой сосед, Брайан, и приятель Фред.
Oda arkadaşım Brian ve arkadaşım Fred'le birlikteydim.
Знаешь что, Фред?
Baksana Fred, bir dahakine seni ben geberteceğim.
Фред!
Fred!
- Это Шерил, Фред.
Bu Cheryl, Fred.
Правда, Фред?
Değil mi Fred? - Evet.