Хватит жаловаться перевод на турецкий
41 параллельный перевод
- Хватит жаловаться.
- Şikayet etmeyi kes.
Новый семестр, и опять этот дождь. Хватит жаловаться.
Sakın şikayet etmeye kalkma.
- Хватит жаловаться.
- Oh, bırak mızmızlanmayı.
Тогда, хватит жаловаться на остаток времени и воспользуйся им.
O halde, Zaman için şikayeti kes ve onu verimli kullan.
Амин, хватит жаловаться!
Emin, mızmızlanmayı kes!
Они просто не приходят. Точно, они не приходят, а я прихожу, так что хватит жаловаться.
İyi ya, ben geliyorum işte,... onun için söylenmeyi bırak artık lütfen.
Может, хватит жаловаться?
Ünvan mı kazandı?
"Может хватит жаловаться?"
"Keser misin?"
- Хватит жаловаться.
- Söylenmeyi bırak.
Хватит жаловаться.
Şikayet ettiğim yeter.
Хватит жаловаться, в конце концов.
Şikâyet etmeyi bırak, gerçekten.
Ой! Хватит жаловаться, Мирна, иди и купи очки!
Sızlanmayı bırak, Myrna, git de kendine gözlük al!
Хватит жаловаться!
Sızlanmanın sırası değil şimdi.
Хватит жаловаться.
Dırdırı kes.
Хватит жаловаться.
Saymaya başla. Hazır mısın?
Хватит жаловаться.
Terbiyeli olacak mısın?
Твой нос - мой единственный шанс найти мою жену, так что хватит жаловаться, давай бери след.
Karımı bulabilmek için tek şansım senin burnun. Şikayet etmeyi kes ve koklamaya başla.
Хватит жаловаться!
- Yeter bu kadar sızlandığınız!
- Хватит жаловаться, найди и почини.
Mızmızlanmayı kes, git bul bir tane.
Хватит жаловаться, старик.
Ne? Sızlanmaktan vazgeç ihtiyar.
Хватит жаловаться!
Şikayet etmeyi bırak!
Хватит жаловаться, вы!
Söylenmeyi bırakın, hepiniz!
Хватит жаловаться.
- Mızmızlanmayı kes artık.
Хватит жаловаться!
Şikâyet etmeyi kes!
Хватит жаловаться.
Az daha dayan.
Хватит жаловаться.
- Mızmızlanmayı bırak.
Хватит жаловаться.
O yüzden sızlanmayı kes.
Хватит жаловаться. Надевай. Уверен, что мы должны это делать?
Mızmızlanmayı kes, giy şunu.
Хватит жаловаться.
- Şikayet etmeyi bırak.
– Моя подруга Ана... – Мама, хватит жаловаться.
- Arkadaşım Ana...
Хватит жаловаться!
Mızmızlanmayın.
- Да, детишки, может хватит жаловаться?
- Evet, çocuklar şikayet etmeyi bitirdiniz mi?
Хватит жаловаться, Бамбл!
Dırdır etmeyi kes, Bumble!
Хватит жаловаться.
Şikayet etmeyi kes.
Ты жив. Хватит жаловаться.
Hala hayattasın, şikayet etmeyi bırak.
Хватит жаловаться!
Ah, yakınmayı bırak!
Хватит жаловаться.
Evrim geçiriyorum.
Хватит пить и жаловаться на жизнь
İçmeyi ve boş yere şikayet etmeyi kes.
- Хватит жаловаться.
- Sızlanmayı bırak.
И хватит уже жаловаться
Yine de şikayet ediyordun, değil mi?
Хватит мне жаловаться на гору.
Evet.
жаловаться не на что 27
хватит 17659
хватит уже 985
хватит болтать 416
хватит с меня 156
хватит на сегодня 67
хватит валять дурака 59
хватит говорить 73
хватит шутить 63
хватит врать 102
хватит 17659
хватит уже 985
хватит болтать 416
хватит с меня 156
хватит на сегодня 67
хватит валять дурака 59
хватит говорить 73
хватит шутить 63
хватит врать 102
хватит плакать 62
хватит притворяться 59
хватит орать 58
хватит дурачиться 64
хватит нести чушь 71
хватит разговоров 89
хватит пить 41
хватит кричать 53
хватит с меня этого дерьма 17
хватит ныть 141
хватит притворяться 59
хватит орать 58
хватит дурачиться 64
хватит нести чушь 71
хватит разговоров 89
хватит пить 41
хватит кричать 53
хватит с меня этого дерьма 17
хватит ныть 141
хватит об этом 138
хватит тебе 70
хватит играть 45
хватит обо мне 50
хватит вопросов 41
хватит лгать 38
хватит того 39
хватило 17
хватит трепаться 51
хватит вам 49
хватит тебе 70
хватит играть 45
хватит обо мне 50
хватит вопросов 41
хватит лгать 38
хватит того 39
хватило 17
хватит трепаться 51
хватит вам 49