Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Ч ] / Что будете пить

Что будете пить перевод на турецкий

124 параллельный перевод
Что будете пить?
Ne istiyorsunuz?
Что будете пить, сэр?
Ne içersiniz efendim?
Ладно, что будете пить?
Evet, ne içeceksiniz?
- Что будете пить'?
Ne içiyorsun.
И ( б ) что будете пить?
ve ( b ) Size bir içki hazırlayayım mı?
- Что будете пить, офицер?
- Ne içersiniz, Memur Bey?
Что будете пить?
Ne istersin?
- Что будете пить? - Дорогая...
Ne içmek istersiniz?
- Что будете пить?
Size ne ikram edeyim?
Что будете пить?
İçecek olarak ne alırdınız?
- Что будете пить?
- Ne içmek istersin, ha?
Дети, что будете пить?
Çocuklar, ne içersiniz?
- Что будете пить сэр?
- İçecek alır mısınız? - Bira.
- Да, сэр. Что будете пить?
- ( Louis ) Tabii, efendim.
Что будете пить?
Bardan bir şeyler alabilir miyim size?
Что будете пить?
- İçecek ister misiniz?
- Что будете пить?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Что будете пить?
Ne istemiştiniz?
- Что будете пить?
- Ne arzu ederdiniz?
Что будете пить? Минералка вам по карману?
Salatanın yanında içecek bir şey ister misiniz?
- Что будете пить?
- Ne içiyorsun?
Что будете пить?
İçecek?
Что будете пить, сэр?
Bayım içecek bir şey ister misiniz?
- Что будете пить, господа?
- Baylar sipariş vermek ister mi?
Что будете пить?
Size ne getirebilirim?
- Что будете пить?
- Yardımcı olabilir miyim, dostum?
- Что будете пить?
- İçecek bir şey?
Что будете пить? Виски?
Ne içmek istersin?
Здрасьте. Что будете пить?
Memnun oldum ve ne içersiniz?
Что будете пить?
Sana içecek ne verebiliriz?
- Что будете пить?
Ne içersiniz? Kahve.
Что вы будете пить?
Siz bir şey alır mısınız, Bay Thompson?
- Что вы будете пить?
- Ne istersin?
- Что будете пить?
Ne alacaksın?
Мистер Спок, я знаю, что вы не будете пить.
Mr. Spock, içmeyeceğinizi biliyorum.
{ \ cHFFFFFF } Что вы будете пить?
Ne içmek istersiniz?
- Что будете пить?
- Ne içersin?
Будете пить что-нибудь или вы кого-то ждете?
İçecek bir şey ister misin? Yoksa arkadaşını mı bekliyorsun?
- Что будете пить?
- Ne alırsınız?
- Мисс Лайл, что Вы будете пить?
- Bayan Lyall, ne alırdınız?
- Пить будете что-нибудь?
Bir şey içer misiniz?
Что будете пить, Пуаро?
Ne alırsın, Poirot?
Будете что-то пить, миссис Карвер?
İçecek bir şeyler, Bayan Carver?
А что вы будете пить?
Yemekle birlikte ne içeceksiniz?
Что Вы будете пить?
Ne içmek istersin?
- Что будете пить?
- Birer içki alır mısınız?
Что будете пить?
İki içki?
Будете что-нибудь пить?
- İçecek bir şeyle başlamak ister misiniz?
Что будете пить, сэр?
İçecek birşeyler ister misiniz, efendim?
- Будете что-нибудь пить? - Нет, спасибо, хотя кофе
- Bir şey içer misiniz?
Что будете пить?
- Ne alırsın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]