Пить хочу перевод на турецкий
479 параллельный перевод
Нет, я пить хочу.
Hayır, sadece susadım.
Я хочу пить.
Susadım.
Я сказал хочу пить, а не пятно замыть.
Susadım dedim. Kirlendim demedim.
Я очень хочу пить.
Çok susadım.
- Я хочу пить, мистер Моран.
- Boğazım kurudu Bay Moran.
Вы хотите воды? Я хочу пить.
Bir bardak su.
- Я хочу пить.
- Susadım. - Öyle mi?
Я хочу пить.
Bana bir viski ver.
Я хочу пить.
- Kafeye. Susadım.
Нет, я только хочу пить.
- Hayır ama susadım.
- Я хочу пить.
- Çok susadım.
Я так хочу пить.
Çok susadım.
- Мне жарко. Я хочу пить.
- Çok ateşim var. susadım.
Я хочу пить.
- Susadım.
Да я не хочу пить.
Çok susadım!
- Не хочу пить!
- İstemiyorum!
"Я очень хочу пить, ты не мог бы принести мне стакан воды?"
" Çok susadım, bana gidip bir bardak su getirebilir misin?
Я очень хочу пить.
Biraz susadım.
Я хочу пить, Блондин.
Dilim damağım kurudu, Sarışın.
Ну не знаю, как только попадаю в пустыню, сразу хочу пить.
Çöle adımımı atar atmaz, dilim damağım kurur.
Я пить хочу!
Susadım!
- Но я хочу пить!
- Ben çağırasıya kadar içeride bekle, git!
ак € хочу пить!
Çok susadım!
Прекрати пить. Я не хочу везти тебя домой.
Seni eve bırakmak zorunda kalmayayım.
Я не хочу пить.
Canım istemiyor.
Я не хочу пить
Suratını asma.
- Я хочу пить!
- Susadım. - Hiç hoş değil bu.
Я хочу пить.
Çok susadım
Нет, я не хочу пить.
Hayır, İçmek istemiyorum.
Я хочу пить.
Ben susadım.
Я пить хочу!
Nasıl yani?
Есть не хочу, пить тоже не хочу.
- Eski nişanlının. Ippolit artık yok. Tamamen yok oldu.
Я хочу пить. "
Çok susadım. "
Я хочу пить.
Su kaybediyorum.
Я очень хочу пить
Çok susadım.
- Спасибо. Я очень хочу пить
Çok susamıştım.
Ужасно хочу пить.
Acayip susadım.
А ты принеси мне воды, я хочу пить!
Su getir bana. Susadım.
Я просто... ужасно хочу пить.
Çok fena susadım da.
Я хочу есть плоды со своего сада, выжимать масло из оливковых деревьев, собирать яйца моих кур, пить вино из моего собственного виноградника.
Kendi bahçemden sebze yemek, kendi zeytinlerimden yağ çıkarmak, kendi tavuklarımdan taze yumurta yemek, kendi üzümlerimin şaraplarından sarhoş olmak istiyorum.
Я очень хочу пить.
Susadım.
- Я хочу пить.
- Susadım.
Эй, я жуть как хочу пить.
- Acayip susadım.
- А я хочу пить.
- Ben de.
Я хочу пить
İçmek istiyorum.
Я тоже хочу пить.
Ben de susadım!
- Папа, я хочу пить.
- Baba susadım.
- мистером Руи? - Я больше не хочу пить.
İstemiyorum, içtim artık.
Я не хочу пить, просто ополаскиваю рот перед едой.
Neden önceden söylemiyorsun? önce ağzımı temizlersem yemek daha lezzetli olur
- Я хочу пить.
- Ben susadim.
Не хочу больше пить.
Şişede durduğu gibi durmuyor da.
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу 4196
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу предупредить 32
хочу 4196
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу к маме 30
хочу спросить 103
хочу узнать 109
хочу услышать 27
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу к маме 30
хочу спросить 103
хочу узнать 109
хочу услышать 27
хочу послушать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу вам кое 40
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу вам кое 40