Что тут делаешь перевод на турецкий
2,632 параллельный перевод
Отец, ты что тут делаешь?
Baba, burada ne işin var?
Шон, ты что тут делаешь?
- Shawn, burada ne arıyorsun?
А вот ты, бл.. дь, что тут делаешь?
Burada ne bok yiyorsun?
Ты что тут делаешь, Сэмми?
Ne arıyorsunuz burada, Sammy?
Ты что тут делаешь?
Ne yapıyorsun burada?
Что ты тут делаешь?
Burda n'apıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Kitty Sanchez. Burada ne arıyorsun?
Отец, что ты тут делаешь?
Baba, burada ne işin var?
Что ты тут делаешь?
Burada ne arıyorsun?
А что ты тут делаешь?
Peki burada ne yapıyorsun?
Мам? Что ты тут делаешь?
Anne, burada ne işin var?
Сладкая моя, что ты тут делаешь?
Tatlım. Burada ne arıyorsun?
А ты что тут делаешь?
Sen burada ne arıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Sen... sen burada ne arıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Burada ne işin var?
Погоди, что ты тут делаешь?
Bekle, burada ne yapiyorsun?
Что ты тут делаешь?
Ne yapıyorsun orada?
Какого чёрта ты тут делаешь? Что?
Senin ne işin var burada?
Что ты тут делаешь?
Ne işin var burada?
Что ты тут делаешь?
Asıl senin burada ne işin var?
Кристина, что ты бля тут делаешь?
Christina, burada ne halt ediyorsun?
- Что ты тут делаешь?
- Burada ne işin var?
Что ты тут делаешь?
- Burada ne işin var?
Корра вернулась. Что ты тут делаешь?
Burada ne işin var?
Асами! Эй, что ты тут делаешь?
Asami selam, burada ne işin var?
Эй, что ты тут делаешь, мудила?
N'apıyosun lan burada, göt herif?
Тогда что ты тут делаешь, Ллойд?
O zaman burada ne arıyorsun, Lloyd?
Что ты тут делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
Эндж, что ты тут делаешь?
Ange, burada ne yapıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Burda işin ne?
У тебя 5 секунд, чтобы обьяснить, что ты тут делаешь.
5 saniye içinde bana burada ne yaptığını söyleyeceksin.
Что... Что ты тут делаешь?
- Burada ne işin var?
Что ты тут делаешь, Проктор?
Burada ne işin var Proctor?
Не понимаю. Что ты тут делаешь?
Anlayamadım, burada ne işin var?
Я ценю то, что делаешь для нас тут. Спасибо.
Şey, sahadaki çalışmalarınızdan ötürü size minnet borçluyuz.
- Что ты тут делаешь?
- Ne yapıyorsun?
А тут, что ни делаешь, только хуже становится.
Burada tek yaptığımız suçları dağıtmak. İnsanlar senden nefret ediyor.
Извини, что ты тут делаешь?
Affedersin, burada ne yapıyorsun?
Что ты тут делаешь? Я обещала Джоан, что возьму вещи из шкафчика Дэнни.
- Joanne'ye Danny'nin dolabındakileri alacağımı söyledim.
Что ты тут делаешь?
Ne yapıyorsun burada?
Что ты тут делаешь?
Neden buradasın?
А что ты тут делаешь?
Ne yapıyorsun burada?
Что... что ты тут делаешь?
Ne... ne arıyorsun burada?
Ты кто? Что ты тут делаешь?
Kimsin ve burada ne yapıyorsun?
Привет, Дэнни, что ты тут делаешь?
Bu benim kararım değil ama senin bu olaya bakmana izin vereceklerini sanmam Reagan.
- Что ты тут делаешь?
- Burada ne yapıyorsun?
- Что ты тут делаешь?
- Ne yapıyorsun burada? - Burada yaşıyorum.
Что ты тут делаешь, Сэм?
Burada ne yapıyorsun Sam?
Что ты тут делаешь?
Ne yapıyorsun ki hem burada?
Что ты тут делаешь?
Sen ne yapıyorsun burada?
Ну и что ты тут делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
что тут непонятного 36
что тут происходит 1110
что тут смешного 146
что тут 276
что тут думать 19
что тут написано 93
что тут скажешь 196
что тут кто 36
что тут сказать 79
что тут случилось 92
что тут происходит 1110
что тут смешного 146
что тут 276
что тут думать 19
что тут написано 93
что тут скажешь 196
что тут кто 36
что тут сказать 79
что тут случилось 92