Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Э ] / Экспертная

Экспертная перевод на турецкий

15 параллельный перевод
Сэр, мне сейчас нужна хоть какая-то экспертная гипотеза, совет насчёт того, как обходиться с этой штукой, когда она попадёт к нам в руки.
Esasında istediğim şey efendim, olur da bir tanesi elimize geçerse onunla nasıl ilgileneceğimiz yönünde bir uzman tahmini ve tavsiyeleri.
Б'Эланна, мне нужна твоя экспертная оценка в этой миссии, а не твое плохое настроение.
B'Elanna, bu görevde uzmanlığına ihtiyacım var, eşek saatine değil.
Экспертная служба пропускает улики каждый раз.
Cinayet masası hep birşeyler unutur.
Экспертная оценка
Meslektaş denetimi.
Нам нужно твоя экспертная оценка.
Sadece uzmanlığına ihtiyacımız var.
Бюро нужна экспертная оценка угрозы, а агент Моретти говорит, что именно вы поможете нам обезвредить Брейди.
Büro'nun tehdit uzmanı birine ihtiyacı var ve Ajan Moretti bize Brady'i yakalamamıza yardım edebilecek kişi olduğunuzu söyledi.
Экспертная оценка была сокрушающей.
Makalem geri çevrilmisti.
Я лишь хочу убедиться, что мы согласны, что это только экспертная оценка, потому что, я не принуждаю людей к терапии.
Sadece anlaştığımızdan emin olmak istiyorum. bu sadece bir değerlendirme. çünkü insanları terapi için zorlayamam.
Это экспертная оценка, а она немного отличается.
Bu bir değerlendirme. ve birazcık farklı.
Экспертная оценка в меньшей степени направлена на решение проблем, а больше на проверку того, как ты реагируешь на стресс.
Senin konunda değerlendirmeler daha az. Strese vereceğin tepkileri ölçeceğim
Нужна твоя экспертная оценка.
Benim için şu bahsi sonlandır artık.
Их экспертная комиссия определяет...
Uzmanlardan oluşan bir heyet var...
Да, твоя экспертная помощь.
Evet, bilimsel uzmanlığın gerekiyor. Gizli olman gerek.
И это ваша экспертная оценка о горючем?
Yüksek sıcaklığa sahip ateş hakkındaki uzman görüşünüz bu mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]