Я заберу ее перевод на турецкий
238 параллельный перевод
Лишить ее свободы в горах на 7 лет. Когда она исправится, я заберу ее обратно.
Onu dağda yedi yıl hapsedeceğim ve akıllandığı zaman geri alacağım.
Я заберу ее.
Ben alırım.
Я заберу ее с собой, для коллекции
Yanıma alıyorum, koleksiyona.
Ты же не думал, что я заберу ее деньги?
Parasını vermek istemiyor musun?
Я люблю твою дочь и сегодня заберу ее с собой.
Anlaşmamız var. Affedersin.
Дорогая, дорогая, послушай. Нет. нет. Я заберу ее...
Onu arabaya götüreceğim...
Я заберу ее в машину.
Ben onu arabaya götürürüm.
И раз Келли - самое важное, что есть в твоей жизни, я заберу ее.
Hayatındaki en önemli şey Kelly olduğundan, onu alayım.
- Я заберу ее.
- Ben alırım. Koş!
Я заберу ее с собой.
Yanımda götürüyorum.
Я заберу ее.
Gidip getireceğim onu.
Нет, я сам заберу ее.
Hayır, kendim gideceğim.
Но та сотня кусков тоже моя, и я её заберу.
... ama 100 bin de benim.
Я заберу тумбочку, донна Филумена велела её принести.
- Komodini götürüyorum. - Nereye götürüyorsun? Donna Filuména bu işleri düzenlememi söyledi.
Я не сдвинусь с места, пока не заберу её.
Onu almadan şurdan şuraya gitmem.
Так что, собери все ее вещи А я приду и заберу их завтра утром.
Yani sen her şeyini topla ve buradan git... ben sabah oraya gider onlara durumu anlatırım.
Когда придёт время, что я решу, что ты должна её потерять, я заберу её сам.
Kaybetmene karar verirsem ben kendim onu senden alacağım.
Я сам заберу ее на выходных.
Haftasonu alırım.
Я разграблю Землю и заберу все ее драгоценные ресурсы!
Dünyayı yağmalayacağım ve değerli kaynaklarını çalacağım.
Так ты заберешь её? Да, я заберу.
- Şimdi Ellie'i alacak mısın pazar günü?
Я заберу её, если выиграю.
Kazanırsam onu ben götürürüm.
Я её заберу, лады?
Bunu alıyorum, tamam mı?
Ладно, я сам её заберу.
Öyle olsun. Gelip kendim alırım.
- Я её заберу.
Götüreceğim.
- Я заберу это, когда буду есть ее плоть.
- Onu canlı canlı yedikten sonra alırım.
я приду завтра и заберу ее.
Yarın gelip alırım.
Иди и забери её. - Я-то заберу, не волнуйся.
- Rahat ol çünkü ben bakmaya gidiyorum.
Я заберу её с собой.
Onu da yanıma alıyorum.
Дважды! И я заберу её обратно сейчас-же!
Ve şimdi geri alacağım!
Я заберу её по дороге в аэропорт. Конечно.
Havaalanına giderken senden alırım.
Если вы не вернете нам Меррин, я заберу её сам.
Eğer Merrin'i bize geri vermezseniz, onu ben kendim alırım.
Почему бы тебе не пригласить ее на выход, или я сам зайду и заберу ее.
Peki neden onu buraya yollamıyorsun? Böylece içeri girip onu almak zorunda kalmam.
Завтра я ее заберу.
Yarın alacağım.
я ее заберу.
Bırakırsan, ben alırım.
Я заеду и заберу тебя, когда поймаю ее.
Onu kaçırınca seni almaya geleceğim.
- Я, пожалуй, заберу её сегодня домой.
- Bu gece onu evden alayım.
Вы парни, спустите эту сволочь мне вниз, и я тут её заберу.
Gideon siz de, kaltağı bana getireceksiniz. Ben onun icabına bakarım.
Хорошо, я ее заберу.
Tamam, peki, onu alırım.
- Как ты меня остановишь когда я заберу её назад?
- Onu geri almamı nasıl engelleyeceksin?
Я только должен забрать ее, и я вас там заберу.
Gidip getirdikten sonra ikinizi de buradan alacağım.
Тогда я её заберу и мы оставим тебя в покое.
Onu alayım da seni rahat bırakalım.
Если нет, я ее перехвачу, заберу материалы, и мы встретимся.
Ona engel olabilirim. Bilgisayarı alınca buluşuruz.
Я заберу её обратно.
Ben yerine koyarım.
Завтра я заберу её к Папе.
Yarın, Daddy ile birlikte onu getireceğiz.
- Я у тебя ее сейчас заберу!
Senin kanını alacağım!
Я заберу ее отсюда.
Sen olmasaydın onu asla bulamazdık.
Половину её заработка я заберу себе.
Yapacağı herşey... Onunla paylaşırım artık.
Слушай, или ты дашь мне хренову ракетницу сам, или я заберу её силой.
Bak, şu lanet silahı bana verecek misin, yoksa ben zorla mı alayım?
Можно, я её домой заберу?
Eve götürebilir miyim?
Попроси ее оставить ключи под ним. Я их заберу.
Anahtarı taşın altına koysun, ben oradan alırım.
Я высажу Карлоса и сразу еду к тебе и заберу её.
Şu anda Carlos'u bırakıyorum, sonra onu almaya geleceğim.
я заберу её 25
я заберу 60
я заберу тебя 42
я заберу тебя в 19
я заберу тебя домой 16
я заберу это 64
я заберу тебя отсюда 28
я заберу его 60
её зовут 52
ее зовут 43
я заберу 60
я заберу тебя 42
я заберу тебя в 19
я заберу тебя домой 16
я заберу это 64
я заберу тебя отсюда 28
я заберу его 60
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46