Я как открытая книга перевод на турецкий
15 параллельный перевод
Я как открытая книга.
Ben açık biriyim.
Давай, я как открытая книга.
Haydi, gizlim saklım yok.
Эй, я как открытая книга.
Kahretsin, ben açık bir kitap gibiyim.
Я как открытая книга.
Ben açık kitap gibiyim.
Я как открытая книга. Ужасно выразился.
Çok kötü kelimeler seçtim.
Я как открытая книга.
Ne isterseniz sorun.
Я как открытая книга.
İstediğini sor.
Я как открытая книга, Мильтон.
- Ben dürüst bir insanım, Milton.
Я не знаю кто вызывает эти беды, но Одри сказала, что ты меняешься телом с тем, от кого у тебя есть секреты. - Я как открытая книга
Bu soruna kim sebep oluyor bilmiyorum ama Audrey beden değiştirdiğin kişinin sır sakladığın biri olduğunu söyledi.
Я как открытая книга.
Çok açık olacağım.
Я - как открытая книга.
Benim gizlim saklım yok.
Я как открытая книга.
Ben bir açık kitabım ;
Как я и сказал, открытая книга.
Dediğim gibi, içini görebiliyorum.
Как я и думал, ты открытая книга.
Beklediğim gibi, her şeyin ortada.
Честно говоря, я - как открытая книга, если ты пожелаешь довериться мне.
Doğruyu söylüyorum. Eğer bana güvenmeyi başarabilirsen açık bir kitap gibiyim.