Я такой голодный перевод на турецкий
29 параллельный перевод
- Я такой голодный...
- Öyle açıktım ki... - Seninle paylaşmaktan memnun olurum...
Теперь будет легче. Стыдно брать, но я такой голодный.
Almamalıyım ama uzun süredir açım.
Я такой голодный...
O kadar açım ki...
Я такой голодный.
Linda! Evet!
Я такой голодный, целую зебру съел бы.
O kadar açım ki bir zebra yiyebilirim.
Я такой голодный, что готов готов сожрать свою ногу нахуй.
Çok acıktım. Bacağımı yiyebilirim.
- Милочка, я такой голодный!
- Canım, kurt gibi açım!
Я такой голодный, что мог бы съесть корову.
O kadar açım ki bir Tribble'ı bile yiyebilirim.
Я такой голодный...
Çok açım...
Наверное поэтому я такой голодный.
Demek, bu yüzden karnım bu kadar aç.
Я такой голодный.
Acıktım. Tamam mı?
Я не хочу мешать, но мы проехали еще одно кафе, а я такой голодный.
Çocuklar sizi sıkmak istemiyorum ama az önce bir fast food daha geçtik ve ben açIıktan ölüyorum.
То-то я такой голодный.
12 : 05?
О, я такой голодный, что могу съесть лошадь
O kadar açım ki bir at bile yiyebilirim.
Я такой голодный, что сожру дракона!
Hep beraber! Biraz daha aç kalırsam o ejderhayı yiyeceğim.
я такой голодный.
Çok açım.
Я такой голодный.
Acıktım be dostum.
Я такой голодный.
Çok acıktım.
Я такой голодный, что съел бы быка.
Çok açım, bir ineği bile yiyebilirim.
Я такой голодный.
- Çok açım dostum.
Я такой голодный!
Açlıktan ölüyorum!
Я такой голодный.
Çok açım.
Извини, я просто такой капризный, когда голодный.
Üzgünüm, Aç olduğumda huysuzlaşıyorum.
Проглочу что угодно - Такой я голодный.
# Yemeyeceğim hiç bir şey Donacağım daha kötüsü
Я такой голодный, что готов откусить кусок от низко пролетающей утки.
Öyle açım ki, alçak uçan ördeğin götünü bile giyebilirim.
Я был просто такой такой голодный.
Ben sadece çok acıkmıştım.
Я был такой голодный, что вырвал у тебя ложку и попробовал первым.
O kadar açtım ki kaşığı elinden alıp pudingten ilk ben yemiştim.
я такой дурак 42
я такой 527
я такой и есть 20
я такой идиот 80
я такой же 88
я такой неуклюжий 17
голодный 95
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я такой 527
я такой и есть 20
я такой идиот 80
я такой же 88
я такой неуклюжий 17
голодный 95
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рада 1849
я так рад 974
я такая голодная 22
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так не думаю 3509
я так рада 1849
я так рад 974
я такая голодная 22
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так тобой горжусь 247
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я так и подумал 204
я так счастлива 378
я так тобой горжусь 247
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я так и подумал 204
я так счастлива 378