Я хочу сказать тост перевод на турецкий
29 параллельный перевод
Итак, я хочу сказать тост.
Bunun şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
Спасибо. Я хочу сказать тост.
Çok teşekkür ederim.
Я хочу сказать тост.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
Я хочу сказать тост!
Tamam. Kadeh kaldırmak istiyorum.
Я хочу сказать тост.
Birkaç sey söylemek istiyorum.
Я хочу сказать тост за мою невесту.
Nişanlımla kadeh kaldırmak istiyorum.
Нет, это больше похоже на драфт. Я хочу сказать тост, за тех кто постоянно здесь собирается, и за тех кто впервые на Дне Благодарения.
Tanıdığım ve Şükran Günü'yle tanışan güzel insanlara içelim.
Я бы, я хочу сказать тост.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
Йосеф, я хочу сказать тост.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
Хорошо, я хочу сказать тост моей маме... Которая такая классная
Annemin şerefine kadeh kaldırmak istiyorum muhteşem biridir.
Я хочу сказать тост.
Kadehimi kaldırmak istiyorum.
Я хочу сказать тост.
Tebrik etmek istiyorum.
Я хочу сказать тост.
Kadeh konuşması yapmak istiyorum.
Эдна, как бегун, занявший второе место в гонке за твоим сердцем, я хочу сказать тост.
Edna, yarışta ikinci gelen olarak kadeh kaldırmak istiyorum.
- Нет, нет. Я хочу сказать тост.
- Yok, yok, ben kadeh kaldırmak istiyorum.
Я хочу сказать тост за моего лучшего друга доктора Леонарда Хофстедтера.
En yakın arkadaşım, Dr. Leonard Hofstadter şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
Миртл, я хочу сказать тост для тебя. за твой дух за проще...
Myrtle, sana kadeh kaldırmak istiyorum bu affe...
Хорошо, я хочу сказать тост.
Pekala, kadeh kaldırmak istiyorum.
Слушай, когда всё закончится, я хочу сказать тост и отпраздновать.
Düğünden sonra kutlama için kadeh kaldırmak istiyorum.
Я хочу сказать тост в честь Софи.
Sophie'ye kadeh kaldırmak istiyorum.
В таком случае, я хочу сказать тост.
Bu durumda kadeh kaldırmayı öneriyorum.
Я хочу сказать тост.
Ben tost yapmak istiyorum.
Ребята, пока все остальные не приехали, я хочу сказать небольшой тост.
Millet, herkes buraya gelmeden önce kadeh kaldırmak isterim.
Я... хочу сказать тост.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
я хочу тебя 392
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу тебя увидеть 33
я хочу 19844
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу тебя увидеть 33
я хочу 19844
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу спать с тобой 16
я хочу жить 155
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу спать с тобой 16
я хочу жить 155