Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Ben hatırlamıyorum

Ben hatırlamıyorum перевод на английский

899 параллельный перевод
Ben hatırlamıyorum ama o beni iyi tanıdığını söylüyor.
I don't really remember him, but he says he knows me very well.
- Ben hatırlamıyorum.
- I don't.
Sen hatırlıyorsun, ben hatırlamıyorum.
- You remember, I don't.
Eğer biri aradıysa da, ben hatırlamıyorum.
If there was a call, I don't remember it.
- Ben hatırlamıyorum.
- I don't remember him.
Ben hatırlamıyorum ama nasıl koşmuş olabileceğini anlamıyorum.
I don't remember, but I don't see how he could have run.
Olsaydı, bile ben hatırlamıyorum.
If there was, I wouldn't remember it.
Ben hatırlamıyorum bile.
I don't even remember.
Ben hatırlamıyorum.
- I can't remember.
Ben hatırlamıyorum.
I can't think of one.
Ben hatırlamıyorum.
I can't remember a line!
- Ben hatırlamıyorum
Well, I don't remember the exact day.
Belki ben hatırlamıyorum.
What luggage? Or maybe I don't remember.
Ben de hatırlamıyorum.
I don't remember anything either.
- Sen ilksin dediğimi hatırlamıyorum ben.
I never said you were my first woman.
... ben bunu yaparken yoklar.... ve sonra hiçbir şey hatırlamıyorum.
And then I don't remember anything.
Fakat ben bunun hakkında hiçbirşey hatırlamıyorum.
But I don't remember anything about it.
Ben başka birisiyim, kimim hatırlamıyorum.
I'm someone else, I don't know who.
Ben de o tarz hiçbir şey hatırlamıyorum.
I have nothing to remember of that nature, either.
Ben nasıldım? Nasıl giyindiğimi bile hatırlamıyorum.
I do not recall whether it was dressed.
Ben neden hatırlamıyorum?
Why is it I didn't remember?
- Ben seni gördüğümü hatırlamıyorum.
- I don't remember seeing you.
Everett Winston partisi falan hatırlamıyorum ben.
- I don't recall any Everett Winston party.
Neydi ki? Ben de hatırlamıyorum.
What was it?
- Yolu hatırlamıyorum. - Ben hatırlıyorum.
- I don't remember the way.
Ben söz verdiğimi hatırlamıyorum.
I do not remember any promises.
Ben Furuya'nın herhangi bir akrabasını hatırlamıyorum, senden başka.
I don't remember Furuya having any relatives other than yourself.
Ben bile hatırlamıyorum artık.
I don't remember anymore myself.
Ben gerçekten hatırlamıyorum.
I REALLY DON'T REMEMBER.
Hatırlamıyorum, Ben.
I don't remember, Ben.
Ben ise düşmanca bir tutumu körükleyeceğim tek bir olay hatırlamıyorum.
I can't remember an instance where I instigated hostile behavior.
Ben hiç hatırlamıyorum çünkü.
I haven't the faintest idea.
Ben böyle bir söz hatırlamıyorum.
I remember no such promise.
- Ben hiç hatırlamıyorum.
- None that I remember.
Ben de hatırlamıyorum.
I can't even remember.
Ben, herhangi bir tarih hatırlamıyorum.
- I didn't remember any date.
Ben bir şey gördüğümü hatırlamıyorum.
Remember, I haven't seen anything.
Efendim, Benim hatırladığım, biraz ders biraz tavsiye, yeteneklerimize dair biraz eliştiri, ama ben hiç bir emir hatırlamıyorum.
Sir, I recall a lecture, some advice some criticism of our ability, but I don't recall any orders.
Ben savaşın öncesinden beri misyonerim. Yani çok fazla hatırlamıyorum.
I've been a missionary since before the war so I don't remember much.
En son bir kadın ben için ne zaman ağladı hatırlamıyorum bile.
I don't even remember the last time a woman cried over me.
- Ben de "Hatırlamıyorum." dedim.
- I say, "I don't remember."
Ben onları böyle hatırlamıyorum.
That ain't how I remember them.
Ben pek hatırlamıyorum.
None too clearly.
Ben Baker'ın başkasının kadınına sahip olmadığı zamanı hatırlamıyorum.
Well, I never knew Baker when he didn't have some man's wife.
Ben Çavuş Togashi'yi hiç hatırlamıyorum.
I don't remember any Sgt. Togashi.
Ben bu isimde birini hatırlamıyorum.
L... I don't recall anyone of that name.
Ben yazdım ama kendim bile hatırlamıyorum.
I did it, and I don't even remember.
Bana bir konuda yardımcı olabilir misiniz, Ben belli bir göl arıyorum ama adını hatırlamıyorum.
I was wondering if you could help me, I am looking for a certain lake but I don't remember the name.
Ben sadece ben bebektim, bu nedenle hatırlamıyorum.
Well, I was just a baby, so I don't remember.
Ben hiçbirşey hatırlamıyorum
I know nothing about that
Muhtemelen. Ama ben sizi hatırlamıyorum.
Possibly, but I don't recognize you at all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]