Bir kadına перевод на английский
7,987 параллельный перевод
Proje seven bir kadına benziyor.
Sounds like a woman who likes a project.
Bir kadına olan aşkı hepsini aldı, onun için bir anlamın yoktu.
All it took was the love of a woman, and you meant nothing to him.
Böyle bir kadına aşık olursun.
You got to love that in a woman.
Restoranda bunu bir kadına bağırmadığın bir gün var mı? Pekâlâ.
Can we have one night at the dinner that doesn't end with you yelling that at a woman?
Bu danışman büyüleyici bir kadına benziyor.
This doula sounds like a... fascinating woman.
Daha dün veli öğretmen birliğinde bir kadına oy verecebileceğini... söyledi, bu bir başlangıç.
Just yesterday he said that he would vote for a woman as president... of the PTA, but it's a start.
Hayır, bu yaptığım bir kadının bir kadına moda önerisi yapması ve hafif bir alkol alma konusunda tavsiyesiydi.
No, that is just one woman offering another woman, uh, fashion tips and advice for casual drinking.
Erkekler ilgilenmedikleri bir kadına hayatta pahalı bir yemek ısmarlamaz.
Males, if they aren't interested in you, they never buy you food.
Danny, birlikteliği olan bir kadına asılıyorsun.
Danny, you're hitting on a woman who's taken.
Senin gibi evraksız bir kadına ne olur biliyor musun?
You know what happens to a woman like you without papers?
Tanımadığın bir kadına asla külot alma.
Never buy underpants for a woman you don't know.
"Kimse evli bir kadına dokunmasın."
"No man ever touches a married woman",
Benimle sikişip, yarağımı yeme ayrıcalığına sahip olması bir kadına asla fikir yürütme hakkını vermez.
Having the privilege to fuck, suck me dry still doesn't give a woman... the right to an opinion.
Çünkü bunun anlamı kızımızın genç kızlıktan güzel bir kadına dönmesi...
Because it means, our daughter's turning from this young girl to a beautiful woman.
- Bir kadına elimi sürmem.
I ain't putting my hands on no woman.
Yaşlı bir kadına çarptı.
- Nah. It was a older lady.
Bir kadına mı aşık oldun?
Are you in love with a girl?
Bir kadına ne söylenmesi gerektiği hakkında hiçbir fikrim yok.
I literally have no idea what to say to a woman.
Bir kadına sorulacak soru muydu bu?
Now, is that a proper question to ask a lady?
Burası senin gibi saygı değer bir kadına göre bir yer değil.
This is not the type of establishment for a respectable woman.
"Olağanüstü bir kadına aşık olmuş, sıradan bir adamım."
" I'm an ordinary man who fell in love with an extraordinary woman.
Bu evi çekip çevirecek bir kadına ihtiyacın var.
You need a woman around the house.
- Babam bana o küçükken bir kadına tren çarptığını söylemişti.
Yeah my dad told me that when he was little, a woman got hit by a train.
Kadına bir söz verdim, Dwayne.
I made her a promise, Dwayne.
Niye kocasına ne olduğunu bilmeden bir kadını ölüme terketme riskine giresin ki?
Why risk letting a woman die without knowing the truth about what happened to her husband?
Evet Bay Edison, 150 milyon yıl önce bir stegosaurus'un bir allosaurus'un kuyruğu tarafından öldürüldüğünü anlayabiliyorsak bu zavallı kadına dün akşam ne olduğunu da anlayabilmeliyiz.
Yes, Mr. Edison, and if we can determine that a stegosaurus was killed by the tail of an allosaurus 150 million years ago, then we should be able to determine what happened to this poor woman yesterday evening.
30 yaşına basacak bir kadın değilim sonuçta.
Come on, guys, we don't have to make such a big thing about it. It's not like I'm a woman who's about to turn 30.
Bardağın dolu tarafına bakan bir kadınım ben bu yüzden kızımın başarısızlığını kendi başarısızlığım gibi görmüyorum.
I'm a glass half-full kind of gal, so I'm not gonna look at my daughter's failure as my failure. That's it.
Paramparça olan bir kadın kendi cahilliği ve zalimliği yüzünden kızına zulmeden bir anne.
A woman who fell apart, a mother whose tortured daughter transformed her based on her own ignorance and cruelty.
Bak, kadınlarla aranın iyi olmaması çok iyi bir baba olamayacağın anlamına gelmiyor.
Look, the fact that you've screwed up with women Doesn't mean you can't be a great father.
- Bir kadının nasıl dayandığına hayret ederdiniz.
- You'll be surprise how much a woman can take.
Eğer bu kadına bir daha sahip olmak istiyorsan, Erkek ol.
If you ever want to have this woman again, be a man.
Çok neşeli bir kadındı ve Teddy'yi bu kitabı onun anısına yazması için teşvik ettim.
She was very upbeat, and so I urged Teddy to write this book as a memento to her memory.
Karşında bir kadın var lafına sözüne dikkat et.
You're in the presence of a lady. - Watch your mouth. - Hey.
Adlai Stevenson başkan adayıyken bir gece mitingden sonra kadının biri yanına gidip
You know, when Adlai Stevenson was running for president, a woman came up to him after a rally one night and said,
Kızına yaklaştığında, o onu kötü bir kadın olarak gördü ve onunla konuşmak istemedi.
When she approached, her daughter called her a whore, and did not want to talk to her.
Bu, Bay Birdwell'in dokuz ay önce cinsel ilişki karşılığı başka bir kadın lobici için yasa teklifinde bulunacağına söz verdiğini gösteren imzalı ve yeminli bir ifade gibi görünüyor.
This appears to be a signed affidavit showing that Mr. Birdwell promised another woman lobbyist not just nine months ago that he would introduce a bill for her in exchange for sexual favors.
Tek yaptığın yollara düşmek ve her gece yatağına başka bir kadın almak, sonunda eve geliyor ve bir de beni mi eleştiriyorsun?
All you do is you go out on the road and you sleep with a different woman every night, and then you finally get home and criticize me?
Roma'ya seyahat eden bir Sovyet mimar kadınına asla ona verdiğin elbiseleri giydirmez.
Soviet architect traveling to Rome would never dress his woman in the clothes you tried to put her in.
Departmanda motorunun arkasına binmemiş bir kadın var mı?
Is there any female in the Ocean County PD who hasn't gotten to ride on your Harley?
Dul karısı onurlu bir kadın hâlâ hayatının baharında olmasına rağmen bir başına kaldı.
His widow, an honorable woman, finds herself alone, though still in the prime of her life.
Bir İngiliz kadınına bizi bu kadar sevdiren şey ne?
What makes an English woman love us so much?
Kadınına bir orospu gibi davrandın... ki öylesin.
You treat your woman like a whore... that you are.
- Söylemeliyim ki hayatımda 30 cm'i onun gibi ağzına alan bir kadın görmedim.
- I gotta tell ya. I've never seen a woman swallow twelve inches the way she does.
Beklenmedik bir şekilde bir defa gördüğü ve bir daha asla göremeyeceği o kadın aklına geldi.
Unexpectedly, he thought of a woman he saw just once and never again.
Bir gecede başarılı bir iş kadınına dönüşeceğine inanmakla hata ettik.
It was wrong of us to think that you'd be an instant business person overnight.
Sanki adamın birinin önüne ücretsiz olarak mükemmel Vietnam yemekleri gelmiş de ona yemekleri getiren, Pussy Riot'taki seksi kız gibi görünen kadın bir yandan diğer köşede harpla kelimelere dökülemeyecek kadar güzel ezgileri çalarken kendisi bu yemeklerin tadına bakıyormuş gibi.
Like he's eating all this insane Vietnamese food he just got for free and the woman who delivered the food looks exactly like the hot girl from Pussy Riot and now she's situated in the corner playing unspeakably beautiful melodies on the harp. While he's just going to town on that food.
Hangi erkek bir kadının arkasına sığınır Sivagami?
Who will support a woman, Sivagami?
Böyle bir kadının tadına bakınca bırakması zor oluyordur.
Once you get a piece of a woman like that, it's hard to shake it off.
Eğer, bir herif, kadının doğum gününü unutursa kadın onun ağzına sıçar.
You know, if a guy forgot a woman's birthday, she'd go fucking ape shit, dude.
Eğer bir kadın evine gelirse ve ona seks yapmak istemediğini, ilişkiyi ağırdan almak istediğini söylersen, alt tarafına çömeleceğini garanti ederim.
If you get a woman back to your place and you say you don't wanna have sex, you just wanna take it slowly, I guarantee she will go down on you.
bir kız 192
bir kızım var 22
bir kahve 26
bir kere daha 137
bir kez 117
bir kere 190
bir katil 56
bir kez olsun 43
bir kız mı 24
bir kitap 34
bir kızım var 22
bir kahve 26
bir kere daha 137
bir kez 117
bir kere 190
bir katil 56
bir kez olsun 43
bir kız mı 24
bir kitap 34
bir kız var 17
bir karar verdim 25
bir karar ver 16
bir kez daha 333
bir kadın 232
bir kadın mı 37
bir kuş 32
bir kelime 22
bir kız vardı 25
bir kaza 50
bir karar verdim 25
bir karar ver 16
bir kez daha 333
bir kadın 232
bir kadın mı 37
bir kuş 32
bir kelime 22
bir kız vardı 25
bir kaza 50