Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bu çok komikti

Bu çok komikti перевод на английский

140 параллельный перевод
- Anlatamazsın. Bu çok komikti.
That was very funny.
Bu çok komikti!
That's very funny!
Bu çok komikti!
All right.
Bu çok komikti.
That's very funny.
Bu çok komikti.
Very funny number.
Bu çok komikti, ahbap.
That's a funny joke.
B.A. bu çok komikti.
B.A., that's very funny.
- Bu çok komikti.
That's very funny.
Bu çok komikti.
It was pretty funny.
Bu çok komikti.
Funny you should say that.
Ama bu çok komikti!
Now that's funny!
Bu çok komikti Lucinda.
- That's a funny one, Lucinda.
Bu çok komikti.
That's funny.
Bu çok komikti.
That was funny.
- Bu çok komikti.
Oh, that's very funny.
Yani bu çok komikti ama son sözleri şuydu.
You know, it's funny, but her last words... # The thief, he kindly spoke #
Bu çok komikti. Ve ikimiz o kadar çok eğlendik ki. Ve Knick maçına saha kenarı biletlerim var.
And it was so funny, and we had so much fun just the two of us, and, oh, I've got courtside seats to the Knicks.
Ve koroyu yöneten adam neler olduğunu anlayamamıştı. Bu çok komikti.
The conductor didn't know what we were doing. lt was so funny.
- Bu çok komikti.
You ask questions, and appear drug-free while doing so.
Bu çok komikti, Grace.
Oh. that's a good one. Grace. That's good.
Bu çok komikti Nick!
That's pretty funny, Nick!
Bu çok komikti.
Oh, that was so funny!
Bu çok komikti Rygel.
That's very funny Rygel.
- Bu çok komikti.
And then... - This was so funny.
Oh, Tanrım bu çok komikti!
Oh god, that was so funny!
Bu çok komikti çünkü kendisi bir "Lexus" kullanır.
WHICH IS FUNNY BECAUSE HE DRIVES A LEXUS.
Bu çok komikti. - Bu Ted'in fıkrası mı?
That is so funny!
Bu çok komikti beyler.
That's very funny, guys.
Bu çok komikti.
That is very funny.
Bu çok komikti.
That is so funny.
Ama bu çok komikti.
But it's a comic situation.
Bu çok komikti.
That was very funny.
Evet. Dostum, bu çok komikti.
Man, that was so funny.
Bu çok komikti.
It's just, like, ridiculous, you know?
- Bu çok komikti.
- That's very funny.
Komikti değil mi? Erkekler arasında bu şakayı çok yaparız.
It's a funny thing, the tricks a man's memory will play.
Bu gösteri çok komikti.
That show was so funny.
Bu gerçekten çok komikti.
That's funny.
Bu sabah babama yaptığın şaka çok komikti.
Actually, I just ate. Hey, that was a pretty funny joke you pulled on my dad this morning.
- Evet. Bu yüzden çok komikti.
That's why it was so funny.
Bu lanet uçağı buluşumuz çok komikti değil mi?
Boy, it's... it's funny about f-finding this fucking plane, wasn't it?
Bu komikti.Çok komik.
Now, that's funny. That's funny.
Bu... çok komikti.
THAT WAS... REALLY FUNNY.
- Bu çok komikti.
Okay okay.
Bak, bu hikaye dün çok komikti, fakat Teyp : Bir mum hayal et.
Look, that story was funny last night, but... lmagine a candle.
Sandalyeyi zemine yapıştırmanız çok komikti ama bu inanılmaz!
I thought it funny when you glued the chair to the floor, but this - it's incredible!
Bu geceki şovun çok iyiydi. Harikaydı. Çok komikti.
Great show, brilliant show tonight.
Ama bu adam çok komikti.
But boy, it was fun.
Bu komikti. Çünkü elli olmadığın çok açık.
Well, no, see, that was funny, because you'reso obviously not 50.
- İnan bana, bu espri çok komikti.
- Trust me, that was hilarious.
İnan bana 1000 yıl önce bu şaka çok komikti.
Uh... Trust me, 1000 years ago, that joke was hilarious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]