Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bölüm 3

Bölüm 3 перевод на английский

584 параллельный перевод
Bölüm 3 : Darağacının çevresinde.
Part III Around the scaffold
Abel Gance'tan "Suçluyorum!" Bölüm 3
J'ACCUSE by Abel Gance Part Three
Bölüm 3.
Part three.
Bölüm 4300, alt bölüm 3 : karantina.
Section 4300, sub-section 3 : Decontamination.
Bölüm 3'teki Dalekler çalışmıyor.
All Daleks in section 3 are incapable of working.
Bölüm 3 mü?
Section 3?
Bölüm 3'teki Dalekler ölüyor.
DALEK : All Daleks in section 3 are dying.
Bölüm 3'teki Dalekler öldü.
All Daleks in section 3 have now died.
Bölüm 3 te kararma var.
Complete blackout of section three.'
Eski ahitten, Eyüp Peygamber Bölüm 3.
From The Old Testament, Job Chapter 3
Güverte 5, bölüm 3, rapor ver.
[Sulu] Deck five, section three. Report.
ITV'de ise şimdi... Bölüm 3 YAKLAŞAN FIRTINA Ama harikulade.
On itv now, the but absolutely delightful.
Bugün, bölüm 3 :
Today, chapter 3 :
Özgürlük - Bölüm 3 Büyük Kuşatma
The Liberation of Europe, Part III The Great Siege
Bölüm 3 :
Part 3 :
Bölüm 3, Sahne 1.
Act 3, Scene 1.
Madde 7, bölüm 3.
Chapter 7, verse 3.
Bölüm 3.
CHAPTER THREE.
13. Cuma filmi bölüm 3'den daha da kötü!
worse than "friday the 13th, part iii"!
"ÜÇÜNCÜ BLACKADDER" Bölüm 3
Ooh la la! - Good morning, Mrs Miggins.
Bölüm 3
Chapter III
Bana öyle bir sayı söyle ki, rakamlarının çarpımına bölündüğünde bölüm 3, ve bu sayıya 18 eklendiğinde rakamlarının tersi olsun.
How about giving me a number that, when divided by the product of its digits the quotient is three, and if you were to add 18 to this number the digits would be inverted?
Ceza kanununun 40.bölüm 3.paragrafı ve 43.bölüm 1.paragrafı uyarınca, 40 defa kırbaçlanmasına ve sonrasında zorla çalıştırılmak üzere ömür boyu hapsine karar verildi.
In accordance with chapter 40 section 3 and chapter 43 section 1 he shall be punished by flogging 40 blows and subsequently forced labor for life. Take the prisoner away and execute the sentence.
3. Bölüm
Episode 3.
CADI 3. Bölüm
THE WITCH Chapter 3.
İmparator Hazretlerinden Askeri Yargıtaya dava ile ilgili bir rapor Majestelerini idari işleri 3. bölüm no. 241
To His Majesty the Emperor from the Supreme Military Court submitting a most obedient report on the case, 3rd section of His Imperial Majesty's Own Chancellery no. 241
3. Bölüm ve Dr. Hauser şefin yanına.
Division 3 and Dr. Hauser to the boss.
- 3. Bölüm mü?
- Division 3?
Malzemeyi 3. Bölüm'e verin ve aşağıda bekleyin.
Turn the material over to Division 3 and wait downstairs.
3. Bölüm, hazırlanan sahte banknotları sabah desteler haline getirecek ve üzerlerine Overseas Bankası'nın pullarını yapıştıracaksınız.
Division 3, you are to bundle the completed counterfeit bills this morning and affix the stamps of the Overseas Bank.
3. Bölüm gidebilir.
Division 3 is no longer needed.
Ben 3. Bölüm'denim.
This is Division 3.
Sadece Bölüm 2 ve 3'teki Daleklere ulaştı.
Only Daleks in section 2 and 3 received it.
- Üçüncü bölüm, ikinci sahne.
Act 3, Scene 2.
Güverte 11, bölüm A-3'deyim.
I'm on Deck 11, Section A3.
- Matthew, bölüm 2, ayet 3.
- Matthew, chapter 2, verse 3.
Bölüm 3 :
The Fall of France
Bölüm - 3 :
Chapter Three :
Tukyu 3. Bölüm
Episode 3
Bütün 3 numaralı bölüm personeli 5 numaralı bölüm alanına.
WILL DEPART AT 0900 HOURS.
Bütün 5 numaralı bölüm personeli, 3 numaralı bölüm alanına.
ALL 3rd DIVISION PERSONNEL REPORT TO THE 5th DIVISION STAGING AREA. ALL 5th DIVISION PERSONNEL REPORT TO
Koruma ekibine ihtiyaç var, 3. bölüm.
Maintenance crew needed, section three.
3. bölüm, 10. ayet.
Chapter 3, verse 10.
Thundercats - Sezon 1 - Bölüm 3 "Berbiller"
- SweSub Group © Incubator The eyes Of Thundera are finally within reach!
Bölüm 76, kod 3...
WOMAN ON P. A : Division 76, Code 3...
Üçüncü bölüm :
Chapter 3 :
Özdeyişler, 11. Bölüm, 3. ayet :
Proverbs, chapter 11, verse three.
DEKALOG 3. Bölüm
DECALOGUE THREE screenplay
şu an Seviye 3-C, bölüm 547'de.
Level 3C, section 547.
Bilgisayar, bölüm B-3'te şu andan görülen gölge, onun kaynağı nedir?
Computer, the shadow currently displayed in section B-3, what is its source?
Bölüm başkanlarıyla vardiyayı 3'den 4'e çıkarma konusunda görüştüm ve bunun bizim için ciddi bir personel problemi yaratacağına beni ikna ettiler.
I've spoken to department heads about changing to four shifts and they assure me it'll cause major personnel problems.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]