Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bütün bunların anlamı ne

Bütün bunların anlamı ne перевод на английский

72 параллельный перевод
Bütün bunların anlamı ne?
What's the meaning of all this?
Bütün bunların anlamı ne?
What is the meaning of all of this?
Bütün bunların anlamı ne?
What can it all mean?
Bütün bunların anlamı ne?
But what is the meaning of all that?
Bütün bunların anlamı ne?
Now what's all this?
Bütün bunların anlamı ne?
What's it all mean?
Bütün bunların anlamı ne?
What does all this mean?
Bütün bunların anlamı ne? Ne için?
What's all this about?
Bütün bunların anlamı ne?
What does it all mean?
Bütün bunların anlamı ne?
What is all this about?
Dr Bernardo, bütün bunların anlamı ne?
Dr. Bernardo what is all this?
Bütün bunların anlamı ne?
Well, what does all that mean?
Yani, bütün bunların anlamı ne?
I mean, what's it all about?
Peki, bütün bunların anlamı ne?
What's this all mean?
Bütün bunların anlamı ne?
What's all this for?
- Bütün bunların anlamı ne?
- What's this all about?
Norman, bütün bunların anlamı ne?
Norman, what is this all about, anyway?
"Bütün bunların anlamı ne?" Ruh doktoru diyor ki...
"What's it all mean?" Shrink says...
Komiser, bütün bunların anlamı ne, bize söyler misiniz?
Lieutenant, could you tell us what this is all about?
Bütün bunların anlamı ne?
What is the point of all this?
Bütün bunların anlamı ne, Dougal?
I mean, what's it all about, Dougal?
Bütün bunların anlamı ne? Devamlı "hayır".
Why "no" all the time?
- Bütün bunların anlamı ne?
What's the point of all this?
Bütün bunların anlamı ne?
WHAT'S THE POINT OF ALL THIS?
"Bütün bunların anlamı ne?" bunalımına girmiş.
I think he was going through one of those what-does-it-all-mean kind of things.
"Bütün bunların anlamı ne?" bunalımına girmişsin.
- What? - You are. You are going through... one of those what-does-it-all-mean things.
General, bütün bunların anlamı ne?
General, what's this all about?
- Bütün bunların anlamı ne?
- So, what's this all about?
Bütün bunların anlamı ne?
What's that all about?
Peki bütün bunların anlamı ne?
Now, what does all this mean?
Sence bütün bunların anlamı ne?
What do you suppose all that's about?
Clark, bütün bunların anlamı ne?
Clark, what's this all about?
Bütün bunların anlamı ne, merak ediyorum.
I wonder what that was all about?
Bütün bunların anlamı ne?
What are you doing?
Hayatımızı bu şekilde riske edebileceğin konusunda hiçbir fikrim yoktu. Bütün bunların anlamı ne?
I had no idea that our life meant to so little that you would risk it this way.
Bütün bunların anlamı ne?
What on earth was that all about?
Bütün bunların anlamı ne?
What's the point of any of this?
Bütün bunların anlamı ne peki?
So what does it all mean?
Eee, bütün bunların anlamı ne?
So, what's all this mean?
- Bütün bunların anlamı ne?
- What is the meaning of this?
Bütün bunların anlamı ne General?
What's this all about, General?
Hem bütün bunların anlamı da ne şimdi?
Anyway, what's that got to do with it?
Bütün bunların anlamı ne?
And what was all that about Jonah?
Bütün bunların getirdiğin Kuzeyli ile ne ilgisi var anlamıyorum.
I don't see what this has to do with that Yank you brought here.
Bütün bunların anlamının ne olduğunu hiç düşündünüz mü?
You ever wanted to know what it's all about?
Merak ediyorum, hiçbir şey değişmeyecekse, bütün bunların ne anlamı var?
I keep wondering if it's all worth it when nothing really changes.
Peki, bütün bunların anlamı ne?
So, what does this all mean?
O zaman bütün bunların anlamı ne?
Then what's this all about?
Zaten bütün bunların ne anlamı var ki?
What the hell does it all mean anyhow?
Şimdi bütün bunların ne anlamı var?
What the hell does it all mean now?
Bu şekilde geldiğim için üzgünüm ama bütün bunları konuşmanın anlamı ne?
I'm so sorry to barge in on you like this, But really, what's the point of dredging all this up?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]