Haklıyım перевод на английский
2,806 параллельный перевод
- Haklıyım, değil mi?
I'm right though, aren't I?
Haklıyım değil mi? Senden bahsediyor değil mi?
It must be about you.
Haddie zaten düşünmüyor.... bu konuda haklıyım.
Haddie definitely doesn't. I just know in my gut, Camille, that I'm right about this.
Tabii ki haklıyım.
Of course I'm right.
Haklıyım, değil mi?
I'm right, aren't I?
Sana söyleyeceklerim var ama umarım haklıyımdır.
I have something to tell you, but I hope I'm right.
Ama haklıyım, değil mi?
But I'm right, aren't I?
Bunun geçen haftaki lastik izleri hikayesi kadar etkileyici olmadığını biliyorum ama haklıyım.
I know it's not as impressive as tire tracks, but I'm right.
Ya da şöyle hemfikir olabiliriz ; bu bir ödün verme ve ben haklıyım.
Or we could agree that I'm right because that's a compromise.
Haklıyım, değil mi?
I'm right, aren't I
Haklıyım demiyorum ama bir fark var.
I'm not saying I'm right, but there is a difference
Haklıyım değil mi?
I'm right, aren't I?
Haklıyım ve bunu biliyorsun.
I'm right, and you know it.
Haklıyım.
I'm right.
- Tabii ki haklıyım.
Of course I'm right.
Yine haklıyım işte.
And I'm right again.
- Oradaydı. - Her zaman haklıyım.
I'm always right.
Haklıyım değil mi?
Am I right?
Bir kadın olmalı, haklı mıyım?
She's got to be a woman, am I right?
Haklı mıyım? Amerikalılarla ilk elden muhatap oluyor.
Dealing directly with the Americans?
Şüphelenmekte haklı mıyım, Fay?
Am I right, Fay?
Sizce haklı mıyım?
Do you think I was right?
Haklı mıyım değil miyim?
Am I right?
- Haklı mıyım haksız mıyım?
- So was I right or was I right?
Her hareketimi haklı göstermek zorunda mıyım?
Must I justify my every action?
Rakip bir şirketin bu virüse sahip olmak isteyeceğini düşünüyorum, haklı mıyım?
I assume a rival company would want this computer worm, too, yes?
Bence, aynı kimyasal karışım ve aynı renk, imalatçılar arasında çeşitlilik gösteriyor, haklı mıyım?
So I'm guessing the exact chemical composition and color vary among manufacturers, right? Yes.
Haklı mıyım?
Am I right?
Haklı mıyım, yeğen?
AM I RIGHT, NEPHEW?
"Kötülüğe kötülükle karşılık vermek bir aptalın yapacağı davranıştır." Haklı mıyım?
"Retaliation is an act of a fool." Isn't that right?
Onları haklı çıkarmalı mıyız?
Should we prove them right?
- Haklımıyım?
What? Am I right?
- Umarım jüri, Zapata'yı büyük bir şeytan olarak görür. - Haklısın.
Hopefully, the jury sees Zapata is the greater evil.
İfadesiz yüzünü takındın, Sandy'yi düşündüğün zaman onu düşünmediğini sanmamı sağlamaya çalıştığını düşünüyorum... haklı mıyım?
You got a poker face on ; I imagine you are trying to make me think that you're not thinking about Sandy when you are...
Haklı mıyım, Peder?
Am I right, Father?
Haklı mıyım haksız mıyım?
Am I right or am I not? !
Bu yüzden haklıyım
That's why I'm always right.
Eylemi daima haklı çıkarmak zorunda mıyız?
Does need always justify action?
O zaman ben haklıyım, öyle değil mi?
Yes.
Haklı mıyım, Seyfi?
Am I right, Saifu?
Haklı mıyım?
Am I right? Huh?
Ryder haklıydı işime daha fazla odaklanmalıyım.
Proud of you. Ryder's right, you know, I should focus more on my job.
- Haklı mıyım?
Am I right?
Az önce işten ayrıldım hayır, haklısın, doğru olanı yapmalıyız -
I just quit my job no, you're right, we have to do the right -
Tamam haklısın.
Yeah, y-you're right. I'm sorry, fine.
Ben haklıyım,
I am right.
Phadnis, haklı mıyım?
Phadnis, am I right?
Haklı mıyım, koca göt?
Right, Fatass?
- Haklı mıyım?
Isn't that true?
Kuralların kıyısından giderek kendini haklı çıkaramazsın çünkü sen kuralları başkasının bozduğunu düşünüyorsun, tamam mı?
You can't go skirting the rules and justify it because you think someone else broke the rules, okay?
Haklı çıktın. Bugün sahada oynadığı oyunu, koçluk yaptığım yıllar boyunca hiç görmemiştim.
What he did on that field today I've never seen before
haklısın 4682
haklisin 34
haklı 645
haklısınız 730
haklıydım 99
haklı değil miyim 37
haklıymış 45
haklıydın 287
haklı olabilirsin 178
haklısın galiba 26
haklisin 34
haklı 645
haklısınız 730
haklıydım 99
haklı değil miyim 37
haklıymış 45
haklıydın 287
haklı olabilirsin 178
haklısın galiba 26