Hoşuna gider перевод на английский
1,735 параллельный перевод
Memelerini kesmem hoşuna gider mi?
How you like I cut your titties off, huh? "
"Amından çenene kadar yarsam hoşuna gider mi?"
"How you like I carve your pussy to your chin?"
- Sence bu hoşuna gider mi?
- I think he'd love that. Okay.
Bu hoşuna gider diye düşündüm.
I thought you might like that.
Bunları geri almak hoşuna gider sanmıştım.
I thought you'd like to have them back.
Bilirsin, kadınlar birşey çıkarınca erkeklerin hoşuna gider.
You know men like it when women take things off.
Sence hoşuna gider mi?
You think she'd like that?
Belki senin de hoşuna gider diye düşündüm
And ask him to take care of those of my friends i. are sinners
- Hoşuna gider ya da gitmez...
- Whether you like it or not...
Umarım hoşuna gider.
I hope you'll like it.
Lois, imza numaranın 10,000 olmasını hoşuna gider mi?
Lois, how'd you like to be signature number 10,000?
Hoşuna gider dedim.
I figured you'd like it.
- Guy'un hoşuna gider.
- Guy would like that.
"Hey, belki Louie'nin hoşuna gider" dedim.
"Hey, maybe Louie would like this."
Umarım hoşuna gider.
I hope you like it.
Yerel meyveler hoşuna gider diye düşündüm.
I thought he might enjoy some local fruit.
Yakışıklı, pırıl pırıl. Yüzünde kocaman bir gülümseme. Herkesin hoşuna gider.
Everybody'll enjoy it... ah-Haa... what's wrong?
Bence hoşuna gider.
I think you'd really like it.
Sadece bir kaç saat uzakta, eminim buraya gelip bütün günü seninle geçirmek hoşuna gider.
She's just a few hours away, and I'm sure she wouldn't mind coming and staying with you, all day.
888 İstediğin birinin kılığında gelmek hoşuna gider diye düşünmüştüm.
I thought you'd have fun becoming anyone you wanted.
Bir tane daha var, senin hoşuna gider.
And there's that other one you liked.
Ben senin domuz burnunla dalga geçsem hoşuna gider miydi, huh?
How would you like it if I teased you about your pig nose, huh?
Bu hoşuna gider miydi?
How would you like that?
Ne hoşuna gider?
What do you like?
Evet... Umarım hoşuna gider.
Yes, I hope you like it.
Bu hoşuna gider mi?
- Would you like that? - [Gasping]
Peruklar ve her hafta aynı şeyi söylemek sence onun hoşuna gider miydi? Hayır.
Do you think he'd be impressed with wigs, shouting the same thing every week?
Ama bu bütün ailenin çok hoşuna gider. - Biliyorum ama- - - Evet.
I know, but...
Harka olur, yani hatunların hoşuna gider.
It'll be great. I mean, chicks dig it.
Hatunların hoşuna gider.
Chicks dig it.
Ortadan yok olmam hoşuna gider.
He'd like to see me gone.
Bir kadının bakış açısı Frank'in hoşuna gider.
Frank would like a woman's perspective.
Bu Alex'in çok hoşuna gider.
Alex would like that.
Bu tartışma kimin hoşuna gider biliyor musunuz?
You know who would love this argument?
Hoşuna gider mi, gitmez mi bilmiyorum.
I don't know if you like them.
Merlin'in silahının çalıştığını bilmek hoşuna gider sanırım.
You'll be somewhat satisfied to know that Merlin's weapon did work.
- Hoşuna gider mi?
Fancy it?
Bu hoşuna gider mi?
- How do you fancy that?
Kişniş hoşuna gider mi?
- Like cilantro?
# Kilerin yanında, mutfakta Bu hoşuna gider mi acaba?
# In the kitchen next to the pantry # # You think that might be what you fancy? #
Hastaneye ziyaretine gitsen çok hoşuna gider.
I'm sure he would love for you to go visit him at the hospital.
Eminim ki bu çok hoşuna gider.
I'm... I'm sure he'd like that very much.
Eminim çok hoşuna gider.
I'm sure she'd appreciate it.
İşe gitmek hoşuna gider, bu seni tatmin eder.
You like going to work ; it fulfills you.
Umarım yeni blenderin hoşuna gider. " yazan bir kart ekleyebilirim.
Hope you like your new blender. "
Tehlikeyle oynamak hoşuna gider mi?
Do you like to play with danger?
Hatta bazı adamların hoşuna bile gider.
Yeah, some guys are like that.
Muhtemelen bu hoşuna gider.
She'd probably like that.
Tamam. İstediğini sana vermeyecektir ama birşey istediğin zaman hoşuna gider.
- She won't give it but she enjoys being asked.
Hoşuna gider.
And squeeze his nipples. He likes that.
Bazı kadınların hoşuna gider.
Some women like that.
hoşuna gider mi 25
giderim 112
gider 37
gideriz 43
giderler 19
gidersen 28
giderken 18
gidersem 23
gidersin 32
gider misin 34
giderim 112
gider 37
gideriz 43
giderler 19
gidersen 28
giderken 18
gidersem 23
gidersin 32
gider misin 34