Iyi dileklerimle перевод на английский
224 параллельный перевод
Hayır, bu görkemli sandığı en iyi dileklerimle size takdim ediyorum.
No, this magnificent chest I present to you with my compliments.
Aksi takdirde, derin üzüntülerimle ve tüm iyi dileklerimle, senin... "
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer... "
En iyi dileklerimle patron.
And best wishes, boss.
Tüm iyi dileklerimle, Bergman.
All the best, Bergman.
Tüm iyi dileklerimle, Kjellgren...
All the best, Kjellgren...
Mutluluğunuz için en iyi dileklerimle.
- Good-bye, miss. My very best wishes.
Yüzbaşı, teğmen, iyi dileklerimle.
Captain, lieutenant, my compliments.
En iyi dileklerimle.
All the best.
Daima sevgiyle kal. En iyi dileklerimle.
With affection, always... and best wishes for your future.
"En iyi dileklerimle".
"Best wishes for your future".
- En iyi dileklerimle.
- My best wishes to you.
- Karına iyi dileklerimle.
- Best wishes to your wife.
"Doğum gününüzü en iyi dileklerimle kutlarım."
"Best wishes on your birthday."
Al, en iyi dileklerimle.
Here, with my compliments.
- Tüm iyi dileklerimle.
- Wish you all the best.
Doğum gününü en iyi dileklerimle kutluyorum.
With my blessing and best wishes for your birthday.
Beyler, en iyi dileklerimle.
Gentlemen, I wish you the best.
En iyi dileklerimle.
My best wishes.
Albay Ross'a, iyi dileklerimle.
For Colonel Ross, with my regards.
Sağlıcakla kal, iyi dileklerimle.
Ride in good health with my blessing.
En iyi dileklerimle.
Well, all the very best...
En iyi dileklerimle, Madam Wagner, hepimizden, tüm dünyadan.
Our best wishes, Madame Wagner.
En iyi dileklerimle, Clara.
Best wishes, Clara.
En iyi dileklerimle.
Best wishes.
En iyi dileklerimle, "mon amour"!
Best wishes, mon amour!
En iyi dileklerimle, Massimiliano!
Best wishes, Massimiliano!
En iyi dileklerimle, İgor Prokudin.
Best regards, Egor Prokudin.
En iyi dileklerimle. Kathleen Moore. "
With all good wishes, Kathleen Moore. "
"En iyi dileklerimle, Mösyö Amadée"
"With best regards from Mr. N'da Amadee."
En iyi dileklerimle...
Best wishes to all.
En iyi dileklerimle, sonsuz başarılar. Philip Potter.
Best wishes for your continued success, Phillip Potter.
Partinin Merkez Komitesi Birinci Sekreteri..... seçilmeniz vesilesiyle genç mühendisten tebrikler ve zor işlerinizde başarı için..... en iyi dileklerimle.
On the occasion of being named First Secretary of the... Party's Central Committee, congratulations and... best wishes for success in your difficult work... from a young engineer.
- Bay Bakunin'e en iyi dileklerimle...
- My best wishes to Mr Bakunin.
En iyi dileklerimle,...
Sincerely yours,
1940, Faşist dönemini, en iyi dileklerimle kutlarım. yoldaşların zaferi için kim savaşıyor kiminle yan yana yürüyeceğiz bu yolda
For 1940, XVIII year of the Fascist Era, I express best wishes for victory to the Axis comrades who are already at war, with whom we'll soon be marching side by side.
En iyi dileklerimle.
I wish you the best.
" Benden ve hücre arkadaşlarımdan en iyi dileklerimle.
" Best wishes from me and my cellmates.
"Harika zaman geçiriyoruz.Keşke sizde burda olsaydınız.En iyi dileklerimle, Monty Brewster."
"Having a wonderful time. Wish you were here. " Best wishes, Monty Brewster. "
Terzinize iyi dileklerimle.
My compliments to your tailor.
- En iyi dileklerimle.
- Best wishes.
En iyi dileklerimle!
Best wishes!
En iyi dileklerimle, çocuklar.
Best wishes, guys.
En iyi dileklerimle, Cecily Farr.
With best wishes, Cecily Farr.
İyi dileklerimle.
Compliments of the season.
- İyi dileklerimle!
- Best wishes
İyi dileklerimle.
Best wishes.
Buell. Bunları en iyi dileklerimle Bayan Massingale ver ve onun için bir yolculuk ayarla.
Give these to Mrs Massingale with my compliments and arrange transportation for her.
En iyi dileklerimle. "
"Best wishes..."
En iyi dileklerimle.
All my best wishes.
En iyi dileklerimle yaşlı adam. Tanıştığıma memnun oldum, çok memnun oldum.
I am very happy for knowing it.
İyi dileklerimle, hanımefendi.
Wishes, madam.
iyi değilim 99
iyi de 203
iyi deneme 76
iyi dinle 123
iyi düşün 86
iyi de neden 21
iyi davran 17
iyi dedin 60
iyi değil 246
iyi değil mi 63
iyi de 203
iyi deneme 76
iyi dinle 123
iyi düşün 86
iyi de neden 21
iyi davran 17
iyi dedin 60
iyi değil 246
iyi değil mi 63