Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Kara göründü

Kara göründü перевод на английский

109 параллельный перевод
Kara göründü, Port Royal!
Land sighted, Port Royal!
- Kara göründü!
- Land ho, sir!
Kara göründü!
- Land ho!
Tanrı hakkı için, kara göründü!
Land ho, by jove.
kara göründü!
Land ho!
evet, efendim. özür dilerim bu arada kara göründü. "
Yes, sir. Excuse me, sir, that was "land ho."
Kara göründü!
Land ho!
Kara göründü!
LAND AHOY!
- Kara göründü!
- Land ho!
Kara göründü!
Land it is! All hands, look alive!
Kara göründü mü?
Land ho?
- Kara göründü.
- Land.
Kara göründü!
Breaker ahead!
Kara göründü!
Land!
Kara göründü!
Land Ho!
Kara göründü!
Land ahoy! Ah!
Sezar, kara göründü, şuraya bakın.
Caesar we are insight of land, look there.
İskele tarafında kara göründü!
Land off the port bow.
Kara göründü.
There's land down there.
- "Geçen gece kara göründü."
- Made landfall last night. "
Kara göründü!
It's land!
- Kara göründü!
- Come on, lads!
Kara göründü!
LAND HO!
Kara göründü!
Land ho! Ho!
Kara göründü!
Land ahoy!
Sancak tarafında kara göründü!
Land ahoy! on you starboard beam!
Benim "kara göründü" ya da "Doğu Meltemi" nden daha iyi olduğumu söylerdi.
He used to say I was better than "land ahead" or a "breeze astern".
Kara göründü!
Land ahead
Kara göründü!
Land, ho!
Kara göründü!
We're home free!
Kara göründü.
Land ho! I see land.
Kara göründü!
We got land!
Kara göründü.
Land ho.
Kara göründü.
All ashore that's going ashore.
Kara göründü
Land ahoy!
Kara göründü!
Land in sight!
Kara göründü!
Land! Men!
Kara göründü.
I see land.
Yani, Macellan "kara göründü" esprisini yapan adamı affetmişti.
I mean, Magellan forgave the "Land Ho" prankster.
Haftalar geçtikçe bitmek bilmeyen yanlış kara göründü haberleri oluyor ama henüz kara görünmüyordu denizciler gün geçtikçe daha fazla ümitsizliğe kapılıyor Kolomb devam etmeleri için yalvarmak ve yatıştırmak zorunda kalıyordu.
And yet, as the weeks passed, there were endless false sightings of land and the sailors became more and more despondent, and Columbus had to beg and cajole them to keep going.
Kara göründü!
Tierra! Tierra a la vista!
Kara göründü.
The coast is clear.
Kara göründü, kör gözlü!
Land ho, elf eyes.
Kara göründü!
Land ho! Land ho!
Kara göründü!
The sail!
Kara göründü efendim.
We've raised the island, sir.
Kara göründü.
Land ho!
Kara göründü.
Incoming.
Unutma, bu gece Jeanine'in evine yemeğe gidiyoruz. Roger da Cosworth Amca olarak geliyor. Kara göründü dostum!
You look into its sweet, innocent face and say :
Kara göründü.
Land ahoy!
Kara göründü!
There's land straight ahead!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]