Kızıl haç перевод на английский
291 параллельный перевод
Amerika Kızıl Haç üyesi iki kişi.
Two members of the American Red Cross
Kızıl Haç...
Red Cross...
Bu bizim Kızıl Haç grubumuzla ilgili olmalı.
It must be about our Red Cross group.
Kızıl Haç'tan ve Dostların Dini Derneği'nden yazı da alabilirsin.
You can also have the Red Cross write and then there are the Quakers.
Sana ona Kızıl Haç veya Dostların Dini Derneği yoluyla ulaş dedim.
You remember I advised you to approach his case through the Red Cross or the Quakers.
Kızıl Haç'tan cebimde kalan yegane şey.
That's all that's left of my packet from the Red Cross.
Kızıl Haç kol bandı bulup takın bari.
Try to get a Red Cross arm band.
Kızıl Haç'tan bir rapor gelmiş. Karım, çocuklara bakamayacak kadar hastaymış.
They got a report from the Red Cross... that my wife is too sick to take care of the kids.
Kızıl Haç'a gidecek.
To the Red Cross.
- Kızıl Haç hazır bekliyor.
- The Red Cross is standing by.
Bir dahaki savaşta Kızıl Haç hemşiresi olacağım.
In the next war I wanna be a Red Cross nurse.
Ama ne komiktir Amerikan Kızıl Haçı için çalışacağım.
And ironically, I'm working for the American Red Cross.
Hayır, evrensel olduğu için Kızıl Haçı kabul ediyor.
No, he accepts the Red Cross, because it's so universal.
Aslında sizinkilerle çalışıyorum. Amerikan Kızıl Haçı.
I'm with your people, the American Red Cross.
Dün gece Kızıl Haç Kulübü'ne gittim.
I went by that Red Cross club last night.
- Kızıl Haç'a uğramaya çalış.
- Try the Red Cross club on your way.
Beni arıyor. Kızıl Haç'taki kız beklediğini söyledi.
He's looking for me, and the girl in the Red Cross club said that he was waiting.
Ben Kızıl Haç değilim, sürü sahibiyim.
I'm not the Red Cross, I'm a cow man.
Sen bir Kızıl Haç kızıymışsın gibi yapalım.
Let us pretend that you are a Red Cross girl.
Kızıl Haç'la hastaneye de.
And the Red Cross and the hospital.
- Kızıl Haç'tan hemşire arkadaşım.
- My Red Cross nurse friend.
1. peronda Kızıl Haç tarafından tüm savaş göçmenlerinin bakımı yapılmaktadır.
Repatriates are taken care of by the Red Cross at platform 1.
İsveçliler buraya Kızıl Haç müfettişi gönderdi.
The Swedes sent Red Cross inspectors here
Kızıl Haç mı?
The Red Cross?
Kızıl Haç için bağış topluyoruz.
We are collecting donations for the Red Cross.
Doğru. Doğru. Ama yelken açtıklarında Kızıl Haç'tan isteyecekler.
True, but they will accept from the Red Cross when they sail.
Kızıl Haç'ta, kan veriyor.
He's at the Red Cross, donating blood.
Kızıl Haç almak için onca sıkıntıdan sonra.
After all the trouble to get the Red Cross
- Zavallı kız kardeşim Kızıl Haç için çalışıyor. Başının belaya girmesini ister misin?
My poor sister works for the Red Cross.
Kızıl Haç iptal edemezsin çok iyi biliyorsun konuşmak için tüm hafta sonumuz var hem.
We have the whole weekend to talk. I cannot cancel the Red Cross.
Amerikan Kızıl Haç'ında çalışmıştım. Bu askeri görev sayılmaz, değil mi?
Well, I was with the American Red Cross, but that's not military service, is it?
... ikinci bir imza alabilirsem mahkûmları Kızıl Haç'a teslim ettirebilirim.
May be turned over to the Red Cross if I can get a countersignature from the military governor.
Kızıl Haç gelip de kalan mahkûmları kendi gözetimine alana kadar onları elimizde tutacağız.
We shall hold the remaining prisoners until the Red Cross arrives to take them into custody.
Zürih, burası Foxtrot Golf Sierra, Kızıl Haç helikopterlerinin lideri.
Zürich, this is Foxtrot Golf Sierra, leading Red Cross helicopter flight.
İtalya'ya Kızıl Haç malzemesi taşıyoruz.
Carrying Red Cross medical supplies to Italy.
Hangilerini Kızıl Haç'a ( Bir yardım kuruluşu ) vereceğimi seçtim.
Which I sorted to send to the Red Cross.
Bir erkek, şehvet içinde, bıçakla bir kadını izlerse sanırım sokakta Kızıl Haç için yardım toplamıyordur.
When a naked man chases a woman in an alley with a knife and a hard-on I figure he isn't out collecting for the Red Cross.
- Kızıl haç için yardım topluyorduk.
- We collected for the Red Cross.
Dikkat Dikkat Hükümet Bildirisidir Otel rezervasyonu olmayan veya akrabalarının kesin yerini bilmeyen mülteciler Lütfen 1 nolu Hattaki Kızıl Haç masasına başvurunuz
allô allô Message from the government the refugees without hotel reservation or a precise location of relatives please go to Red Cross desk at track 1
" Kızıl Haç kan bankasını kontrol edin ve geri bildirim yapın.
Check Red Cross blood bank, and report back.
"Kızıl Haç acil tıbbi yardım merkezleri hazır..."
Red Cross emergency aid stations are already...
Clouseau'yla karşılaştırılınca, Hun İmparatoru Attila bile, Kızıl Haç gönüllüsü sayılır.
Compared to Clouseau, Attila the Hun was a Red Cross volunteer.
Kızıl Haç'a yazıldılar.
They went in the Red Cross.
Kızıl Haç için çalışıyordu ve bir daha New York'a dönmedi.
She was working for the Red Cross, and she never came back to New York.
Yiyecek bir şeyleri kalmadı. Kızıl Haç, Cenova'ya bir tren hazırladı.
They've nothing left to eat, so the Red Aid prepared a train to Genova.
- Kızıl Haç'ın trenini hatırlıyor musunuz?
- Remember the Red Aid's train?
Bütün vatandaşların Kızıl Haç'ın salgın-karşıtı seferberlik için kurduğu özel merkezlere gitmeleri gerekmektedir.
All citizens of all ages must present themselves for vaccination against the epidemic at the special centres set up by the Red Cross for the anti-epidemic campaign.
Ve sonra bu yılın Kızıl Haç koşusu için kotamızın üzerinde yüz sterlin arttırmağa söz verdik.
And then we pledged to raise a hundred pounds above our quota in this year's Red Cross drive.
- Kızı Kızıl Haç'a teslim ettim.
- I took the girl to Red Wing.
Anne Bailey ve Bayan Hatch Kızıl Haç'a katıldı.
Then came a war.
- Kızıl Haç'tan.
Clerical error.
hacker 17
hackett 24
hachi 60
hackenbush 29
kızıl 90
kızılderili 47
kızıl saçlı 27
kızılderililer 89
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20
hackett 24
hachi 60
hackenbush 29
kızıl 90
kızılderili 47
kızıl saçlı 27
kızılderililer 89
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20