Lütfen bekleyin перевод на английский
1,715 параллельный перевод
Lütfen bekleyin!
Please wait!
- Mode Magazine, lütfen bekleyin.
- Mode Magazine, please hold.
Lütfen bekleyin.
Please, wait.
Lütfen bekleyin.
Please wait.
- Lütfen, Yardım edin tüm hatlarımız doludur, Lütfen bekleyin kısa zamanda sizinle ilgilenilecektir.
- Please, help me... all our lines are busy, please hold someone will be with you shortly.
911, tüm hatlarımız doludur, Lütfen bekleyin 911, tüm hatlarımız doludur...
911, all our lines are busy, please hold... 911, all our lines are busy...
- 911, lütfen bekleyin.
- 911, please hold. - Hello?
- Lütfen bekleyin.
- Please wait.
Hotel Foxtrot, lütfen bekleyin.
Hotel Foxtrot, please stand by.
Evet, lütfen bekleyin.
Yes, please hold on.
- Lütfen bekleyin.
- Please hold on.
Lütfen bekleyin.
Please hold on.
Ojai Gıda, daima taze. lütfen bekleyin.
Ojai Foods, always fresh. Please hold on.
Lütfen bekleyin! O kaçmayıp Eva'nın pilotu olmayı seçti.
He chose to pilot Eva without running away.
Lü... Lütfen bekleyin bir dakika.
C-Could you wait for a second?
Lütfen Bekleyin.
Hold, please.
Bekleyin. Bayım, bayım, lütfen kapıyı açın.
Wait wait, sir, sir, please open the door.
Lütfen ofisimde bekleyin.
Please, just wait in my office.
Lütfen bekleyin.
Please hold.
Lütfen biraz bekleyin.
Please wait for a moment
Bir saniye bekleyin lütfen
Wait a moment, pleasr
Bekleyin lütfen.
Hold the doors, please!
lütfen biraz bekleyin.
Please have a seat
Bir dakika bekleyin lütfen.
Wait just one minute, please.
Lütfen sırada bekleyin.
If you'll just wait in line.
Lütfen bekleyin.
Hold on!
Lütfen dışarıda bekleyin.
Please wait outside.
Ekselansları, lütfen bir müddet daha bekleyin.
Your highness, please wait for a little while longer.
- Lütfen, hayır, bekleyin.
- Please, no, wait.
Bekleyin, lütfen.
Hold on, please.
Oh tatlım, gidip aşağıda bekleyin, lütfen.
Oh honey, just go wait downstairs, please.
Burda bekleyin lütfen.
Here, hold this, please.
- Lütfen bir dakika bekleyin.
- Wait a minute. Now, wait.
Lütfen telefonda bekleyin.Bir saniye.
You just stay on the phone one second. One second.
Biraz bekleyin lütfen.
Oh, just- - I can show them to you.
Lütfen, siz burada bekleyin.
Uh, please, just wait right here. - I'll...
Bekleyin Tam orada bekleyin lütfen.
Wait. Let me see.
Onun üst katında bekleyin, lütfen.
Please, wait for her upstairs.
Bayan Johnston, biraz bekleyin lütfen.
Miss Johnston, you wait here just a minute.
- Burada bekleyin, lütfen.
- Just stay there. Please!
Tamam, bekleyin lütfen!
All right, hold please.
Lütfen bekleme salonunda bekleyin.
Please move to the observation room. Please.
Bekleyin lütfen.
Um, hold on a second, please.
Lütfen burada bekleyin.
Please wait here.
Lütfen destek gelmesini bekleyin.
PC 47211, please wait for the EU car, over
Lütfen biraz bekleyin.
So please just sit tight one more minute.
Bekleyin, lütfen.
Please hold on.
Bekleyin Lütfen.
Please hold on.
Peder, lütfen biraz bekleyin.
Father, please, just wait a second.
- Lütfen Başkan'ı bekleyin.
- ( woman ) Please hold for the president.
- Lütfen Başkan'ı bekleyin.
- ( woman ) Hold for the president.
bekleyin 1931
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekleyin beni 17
bekleyin çocuklar 17
bekleyin biraz 64
bekleyin bir saniye 26
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekleyin beni 17
bekleyin çocuklar 17
bekleyin biraz 64
bekleyin bir saniye 26
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22