Lütfen yardım et bana перевод на английский
883 параллельный перевод
Lütfen yardım et bana! Dayanamıyorum!
Please, help me!
Lütfen yardım et bana.
Please help me.
- Lütfen yardım et bana.
- Please help me out
Dadı, lütfen yardım et bana.
Nanny, please help me.
Lütfen, bana yardım et.
Please, you've got to help me.
Lütfen bana yardım et.
Please help me.
Lütfen yardım et bana.
Oh, please help me.
- Lütfen bana yardım et.
- Please help me. Ellen. "
Kutsal Meryem Ana, lütfen bana yardım et.
Oh, blessed Mother of God, help me. Oh, please.
Bana yardım et lütfen.
Please help me.
Lütfen bana yardım et.
Help me, please.
Bana yardım et, lütfen!
Please give me a hand!
Lütfen bana yardım et!
Please, help me!
bu ödülden kurtulmalıyım lütfen bana yardım et.
I've already scratched open a sore spot over that reward.
Nicole, lütfen, yardım et bana.
Nicole, please, help me.
Dexter, lütfen bana yardım et. Onlara şöyle de... İki yıl önce Maryland'e kaçarak seni bir düğünden mahrum ettim.
- Tell them two years ago I did you out of a wedding by eloping in Maryland.
Bak, eğer bana yardım etmek istiyorsan, lütfen et.
Look, will you please help me, if you want to.
Bana yardım et, Yargıç, lütfen.
Help me, Judge, please.
Ben çekip giderim, ama bana yardım et, lütfen.
I'll go away, but help me, please.
Bana yardım et, Naomi, lütfen.
Help me, Naomi, please.
Oh, lütfen bana yardım et.
Oh, please help me.
- Karım hep acelecidir. - Leo bana yardım et lütfen...
My wife is always in a hurry.
Allah aşkına, lütfen bana yardım et, Abu Serih.
For the love of God, please help me, Abu Siri.
Lütfen, bana yardım et.
You didn't get to be the best sitting on a park bench.
Telefonu kapattım çünkü "Lütfen, yardım et bana." demek istemedim.
Reason I hung up on you was because I didn't want to say, "Please, help me".
Üstad Hirate, lütfen bana yardım et, sana yalvarıyorum.
Master Hirate, please help me, I beg of you.
Lütfen dalga geçme, yardım et bana!
Stop kidding around and help me. I've left Riccardo and -
Lütfen yardım et bana.
Help me, please.
Lütfen bana yardım et üstüme gelme.
Please help me. Give me a break.
Ale, lütfen, bana yardım et.
Ale, please help me.
Lütfen, bana yardım et!
Please help me!
Önce, "Yardım et bana lütfen." Sonra eline geçince de...
Help me please. When you get it.
Lütfen... bana yardım et!
Please... help me!
Lütfen bana yardım et!
Please help me!
Bana yardım et, lütfen!
Help me!
Arianek, lütfen bana yardım et!
Arianek, please help me!
Polonyalı, Polonyalı herkes hata yapar lütfen bana yardım et.
It may be wrong.
Bana yardım et! Lütfen yardım et!
Somebody help me.
Lütfen bana bir daha yardım et.
Please, help me once again.
Usta bana yardım et lütfen.
Sensei please help me.
Lütfen bana yardım et.
Help me, please help me.
- Bana yardım et, lütfen.
- Give me a hand, please.
Lütfen, Bana yardım et.
Please, help me.
Massimo, lütfen bana yardım et!
Massimo, please help me!
Yardım et bana... lütfen.
Help me... please.
Bana yardım et, lütfen.
Help me, please.
Holland, yardım et bana, lütfen!
Holland, help me, please!
Oh Richard, bana yardım et, lütfen!
Oh Richard, help me, please!
Bana yardım et lütfen
Help me, please.
Barbara, lütfen bana yardım et.
Barbara Help me please.
Lütfen bana yardım et.
Please don't! Please help me!
lütfen yardım edin 168
lütfen yardım et 85
yardım et bana 317
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen yardım et 85
yardım et bana 317
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116