Neye gülüyorsun перевод на английский
623 параллельный перевод
Neye gülüyorsun sen?
What are you laughing at?
Neye gülüyorsun?
What are you laughing at?
- Neye gülüyorsun? - Sana.
- Well, what are you laughing at?
Bu kahrolasıca tekne sallanıp duruyor... — Neye gülüyorsun?
This dad-bitted boat keeps bouncing around under me, of all... - What you laughing at? - Him.
Neye gülüyorsun?
What are you laughing about?
Neye gülüyorsun?
- What are you laughing at?
- Neye gülüyorsun?
- What are you laughing at?
- Neye gülüyorsun?
- What are you laughing for?
Neye gülüyorsun öyle şapşal goril?
What are you laughing at, you silly goon?
Babam küçükken bir katır tepmiş ve Neye gülüyorsun?
Got kicked in the head by a mule when Pa was just a pup. What are you laughing at?
Sen neye gülüyorsun?
What are you laughing at?
Neye gülüyorsun?
What are you smilin'at?
Neye gülüyorsun öyle?
What are you laughing at?
Neye gülüyorsun?
What's so funny?
Neye gülüyorsun genç adam?
What are you laughing at, dear boy?
Neye gülüyorsun?
Why do you laugh?
- Neye gülüyorsun? - Yumurtalara.
What are you laughing for?
Neye gülüyorsun sen!
What are you laughing at!
- Neye gülüyorsun?
- What are you smiling about?
- Neye gülüyorsun? - 20 Dolar!
What are you laughin'about?
Sen neye gülüyorsun?
What are you laughing about?
Neye gülüyorsun, kıyafet balosundan kaçmış kılıklı karı?
What the hell are you laughing about, you fugitive from Western Costume?
Neye gülüyorsun Martini?
What are you laughing at?
Neye gülüyorsun, seni budala?
What are you laughing at, you fool?
Neye gülüyorsun?
What are you giggling at?
Sürekli neye gülüyorsun, ha?
What are you always smiling about, eh?
Neye gülüyorsun?
What are you smiling about?
Neye gülüyorsun.
What are you laughing at?
Neye gülüyorsun? !
What are you laughing at?
Neye gülüyorsun?
What are you smiling at?
Sen neye gülüyorsun öyle, beni neden buraya çağırdın, neden?
What's so funny? Why'd you call me?
Neye gülüyorsun?
What are you laughing for?
Sen neye gülüyorsun ki?
And what've you got to laugh about?
- Neye gülüyorsun? - Kapa çeneni.
- What are you laughing at?
Sen neye gülüyorsun?
What are you smiling at?
- Neye gülüyorsun? - Buna!
- What are you laughing at?
Neye gülüyorsun?
What are you all laughing at?
Nesin sen kahrolası bir evlilik danışmanı mı? Neye gülüyorsun?
What're you smiling at?
Neye gülüyorsun?
What you laughing at?
Şimdi neye gülüyorsun?
AND WHAT ARE YOU LAUGHING AT?
- Neye gülüyorsun?
- What are you smiling at?
Komik çocuk, neye gülüyorsun?
Hey, funny boy, what are you laughing at?
- Neye gülüyorsun?
- What're you laughing at?
Şimdi neye gülüyorsun?
WHAT ARE YOU LAUGHING AT?
Acaba sen neye gülüyorsun güzel kizim?
What's so funny, sweetie?
Neye gülüyorsun?
Why are you laughing?
- Neye gülüyorsun sen?
- This is another crank letter.
- Peki sen neye gülüyorsun? - Bilmiyorum.
- And what are you laughing at?
- Neye gülüyorsun?
- What are you smiling at? No secrets.
Sen neye gülüyorsun öyle?
What the hell are you laughing at?
Söylesene neye gülüyorsun!
Tell me!