Niye sen перевод на английский
2,639 параллельный перевод
Rosemary niye sen varken başkasıyla olmak istesin ki?
- Dad, why would Rosemary want to be with anyone else when she could have you?
Suratına yumruk atabilirim, ama niye sen evine yaylanmıyorsun?
Well, I may punch you in the face, but why don't you just go home, okay?
Niye sen değilsin?
Why isn't it you?
Niye sen bile beni istemiyorsun?
Why even you don't want me?
Kardeş sen mühendislik okumuşsun, işini gücünü kurup parada kazanmışsın... ... niye döndün lübnan'dan?
Buddy you studied engineering, set up your own operation and made good money why'd you come back from Lebanon?
Pekâlâ, sen niye buradasın artık rahiplik yapmayacak mısın?
Okay, why are you here will no longer be a priest?
Niye geldin sen dün gece?
Why did you come last night?
Sen niye giyinmedin, gelmeyecek misin?
How come you aren't dressed?
Ama sen niye heyecanlandın?
But why you get so excited?
Sen niye orada yatıyorsun abi?
Hey, why are you sleeping there? .
Hem seni seviyor olsa, seni sen yapan şeylerden niye vazgeçmeni istiyor o zaman?
Besides, if he loved you, why would he want you to give up the things that make you who you are? . Huh?
Sen niye telefonu alıyorsun?
I want the secretary, not you!
Sen niye önemsiyorsun ki?
What do you care?
Niye benim de sen değilsin!
Why me and not you!
Sen niye durup dururken...
Where the hell were you...
Doğru, sen zaten eski bir cinayet bürosu detektifisin. Niye yardıma ihtiyaç duyasın ki?
Right, you're a former homicide detective, why would you need help?
Sen niye geceleyin dolaşıyorsun, deden seni merak etti.
- Why are you making noise at night? Grandpa was looking for you everywhere.
Lyuba, sen niye geldin?
- Lyubka, what are you doing here?
Sen niye ağırdan alıyorsun?
And why you dragging your feet?
- Sen niye yemiyorsun?
- Why aren't you having any?
Sen niye kızlar yurdundasın?
Why are you in the girls dorms?
d İki şeyden birini yapacak d d Herşeye izin verecek d d Ya da olduğu gibi kalacak d d Sen de niye geldiğini merak edeceksin d d Nerede yanlış yaptım?
# He will do one of two things # He will admit to everything # Or he'll say he's just not the same
Sen niye telefonunu açmıyorsun serseri?
Why don't you answer your phone?
Sen niye söz veriyorsun?
Well, what is your promise going to be?
Sen bu kadar düşünceliyken, ben niye böyleyim?
Why should I when you're being so thoughtful.
Ve daha önemlisi, sen niye onu öldürmedin?
And more to the point, why didn't you kill him?
Sen niye çeneni kapatıp o tezgahın arakasına geçip, bana bir sandviç yapmıyorsun?
Why don't you shut your mouth, back that ass up and make me a sandwich?
Sen niye bu kadar az önemsiyorsun?
Why do you care so little?
Sen nasıl adamsın niye demiyorsun?
If you don't have the guts to say it, what kind of man are you?
Sen okula gitmiyorsun diye niye ona engel oluyorsun.
You don't go to school or study... Why are you influencing him?
Sen kendi hayatını düşünmezken niye benim için endişeleniyorsun.
You did not care about your own life... Why did you care about mine?
- Sen niye orada değilsin?
- Why aren't you there?
Nasıl niye? Sen ve araba sürmek?
What this means, "Why?" You're driving...
Niye, nesin sen?
Where have you been?
Niye çığırtkanlar gibi giyindin sen?
Why are you dressed like a tout?
- Evet. Sen niye burada...
Why are you in my...?
Yan, niye salak dediğinde bana sen sevindin?
Yan, why the fuck did you nod when he said I wasn't an American hero?
- E sen niye üstüne alınıyon o zaman.
- Then why are you taking offence?
Sen niye buradasın?
What's your excuse?
Peki sen niye orada değilsin? Biliyorum.
And why aren't you there?
Peki sen niye orada değilsin?
Why aren't you there?
Ya sen beni çalılıklarda niye vurmadın?
And you killed me now in the grove.
- Sen niye umursamaz gibisin?
Why do I feel that to try and eviþi this?
- Niye yanıyorsun sen?
- Why will you be destroyed?
Ağabeycim sen niye işi yokuşa sürüyorsun ya?
My brother, why are you making things so difficult?
Sen niye yapmıyorsun?
Why you no do that?
- Sen niye benim her dediğimi yapıyorsun?
Why do you do everything I say?
Üzgünüm. Aranızda ne oldu ya da sen nasıl biriydin, ya da seni niye Ronnie için terk etti bilmiyorum.
I don't know what happened between you or how you were or used to be or why she left you for Ronnie.
Sen niye makyaj yapmıyorsun abla?
Why don't you wear make-up, Onee-chan?
Sen niye İngilizce konuşmuyorsun? Siktiğimin yandan yemiş kemirgeni!
Why don't you speak fucking English, you soba-eating fuck?
- Düşündüm ki hediyeyi de sen seçersin. - Niye ben?
- And I thought you could pick it out.
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seninle 184
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seninle 184
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35