Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ O ] / Orası değil

Orası değil перевод на английский

1,884 параллельный перевод
Orası değil.
Not that one.
Bunların yeri orası değil.
You don't... Those... Those don't go in there.
Orası değil. Günün mükemmel geçsin.
Not there listen, have a great day
Orası değil, şaşkın.
Not there, silly.
Orası değil.
It's not down there.
Orası değil miydi bizim asıl gideceğimiz yer?
Isn't that where we should have gone?
Orası ilk düzüştüğünüz yerdi, değil mi?
That's the place where you guys fucked for the first time, right?
- Türkiye'nin en iyi tıp okulu değil mi orası?
They have the best medical department, right?
Bu yüzden orası onun için pek de güvenli bir yer değil.
The Ambassador doesn't know Wang's Triad. Which is exactly why it's not a very safe place for him.
Yapsaydım bile, orası kaldıkları yer değil.
If I did, that's not where they're staying.
Orası kestirmeydi, değil mi?
It's a short-cut, isn't it?
Orası tuvalet değil miydi?
Is that not the bathroom?
Orası yaşanacak bir yer değil.
It's no place to live.
Orası bizi, bu aktiviteye gelmeden önce tamamen soyup her yerimizi didik didik aradıkları oda, bu oda neden gönüllülerle dolu değil, anlıyorsun sanırım.
Well, that's where they strip and cavity-search us before and after any type of recreational activity, so you might understand why this room isn't exactly full of volunteers.
Orası silahları depoladığı yer değil.
No, that's not where he's got the guns stored.
Orası parti okulu değil, baba.
It's not a party school, Dad.
Orası bir kale değil, hapishane ve Dennee de içeride.
It's not a fortress. It's a prison. - And Dennee's inside.
Yatma vakti geldiğinde, gökyüzüne bakarak şöyle derdi "senin Ay'ın var, ne kadar mükemmel değil mi orası rüyalarının geldiği yer".
At bedtime, he'd always point out at the night sky, and said... "there's your moon, Amy", isn't it beautiful? That's where your dreams come from.
Orası sadece butik değil GD'nin biyo-tekstil alanındaki laboratuarı da.
It's not just a boutique. It's G.D.'s bio-textile field lab.
Dewitt İmalat. Arkansas'ta değil mi orası?
DeWitt Resources, uh, out of Arkansas.
Orası bizim vatanımız değil.
Not with this soil under our feet.
Orası çok güzel, değil mi?
It's beautiful out here, isn't it?
Orasının şehrin en iyi tesislerinden biri olduğunu söylemiştin değil mi?
You said that this was one of the best facilities in the city?
- Orası başkent değil mi?
- That's the, uh, that's the capital, isn't it?
Orası Anacostia'da değil mi?
Hey, isn't that in Anacostia?
Hayır, orası intihar evi değil.
No, it's not a suicide home.
Orası döküntü değil.
There's nothing pet about it.
Orası Kanada, İran değil ki.
It's Canada, not Iran.
Orası güvenli değil.
It wasn't protected in there.
Orası Cape York, değil mi?
So, that's Cape York, eh?
Polis olmak değil, orası kesin.
Not gonna be a cop, that's for sure.
Orası güvenli, değil mi?
It's safe though, isn't it?
Orası senin mekânın değil.
Not your place.
Orası artık benim bahçem değil.
it's just for the time being.
Orası önemli değil.
It's not important.
Orası bütün ibnelerin yaşadığı yer değil mi?
Isn't that where all the queers live?
Orası benim departmanım değil.
That's not my department.
- Evet. Orası yasak bölge değil miydi?
Isn't that place sorta abandoned?
Bennigans'ın barında değil orası kesin.
Not at a Bennigan's bar.
- Soğuk değil mi orası?
is it not freezing up there?
- Şu ev... - Orası artık ev değil.
That house... lt's no longer a house.
Orası Korsika değil!
It's not Corsica.
Bir şeye söz veremem, orası benim anavatanım değil.
I can't promise anything, it's not my family.
Orası saray değil, Gadwal Krallığı.
That's not a fort, it's GadwaI kingdom.
Orası çöp yığını biliyorsun, değil mi?
You know it's a garbage dump, right?
Orası tekin bir bölge değil.
That's a rough e'state.
Hop, hop, hop, biz oraya giremeyiz, orası güvenli değil.
Whoa, whoa, we can't go in there, it's not safe.
Orası pirinç dükkânı değil yulaf lapası dükkanı.
It's a porridge shop.
Orası düşman bölgesi değil mi?
Isn't that hostile territory?
Nina, güvenli değil orası.
Nina, it's not safe.
Benim evim değil orası.
That's not mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]