Parti sona erdi перевод на английский
182 параллельный перевод
Parti sona erdi.
End of party.
- Parti sona erdi.
- The party's over.
Her neyse, parti sona erdi.
Anyway, the party's over.
Parti sona erdi.
The party's over.
Parti sona erdi.
Everybody, the party's over!
Ama geç kaldı, parti sona erdi.
The party's over now.
Parti sona erdi...
La partie est terminée.
Gaz sobası etkisini göstermeden parti sona erdi.
The party ended just before the gas heater took effect.
- İşte, şimdi parti sona erdi.
- Well, now the party's over.
Parti sona erdi Haydi.
Party over! Come on, all the men out!
bu kadar kizlar, parti sona erdi!
Okay, girls, party is over.
Parti sona erdi.
The party is over.
Tamam, parti sona erdi.
Okay, party's over.
- Parti sona erdi.
– Party's over.
Parti sona erdi.
The party's over. Quick!
Bir süreliğine burada parti sona erdi.
The party is over for a while.
- Parti sona erdi, evlat.
- Party's over, kid.
Parti sona erdi, serseri.
Party's over, punk.
Parti sona erdi, Michael.
The party's over, Michael.
Galiba parti sona erdi.
Guess the party was over.
Pekala, parti sona erdi.
all right, the party's over.
Bak, çok eğlendik ama zaman doldu ve parti sona erdi.
Look, we had a lot of fun. Time's up, party's over.
Parti sona erdi.
THE PARTY'S OVER.
Parti sona erdi.
Party's over.
- Harika, görünüşe göre parti sona erdi.
- Well, looks like the party's over.
Parti sona erdi!
The jig is up!
Size söylüyorum : "Parti sona erdi"
And it's called "The Party's Over."
Doğru. Parti sona erdi.
That's right, the party's over.
Parti sona erdi!
The party's over!
Bu parti sona erdi... 10 dakika içinde.
This party's over... in 10 minutes.
Gidelim Parti sona erdi.
Let's go. Party's over.
Korkarım parti sona erdi, Ernie.
I'm afraid the party's over, Ernie.
Parti sona erdi!
The party is over!
Parti sona erdi Santero!
Party's over, santero!
Çocuklar, parti sona erdi.
Hey, guys, party's over.
- Gidin dedim size, parti sona erdi.
Get the hell out, I said!
Pekâlâ, parti sona erdi.
Okay, the party's over.
Bir parti verecektim. Parti sona erdi.
I came here- - party's all over, pal.
Asker, birliğin kalmak istiyor, bu ayrı bir konu ama senin için parti sona erdi.
Private, your outfit wants to stay, that's one thing. But your party's over here.
Artık parti sona erdi ve 40 $ dan kalanı istiyorum.
Now the party's over, you're grounded, and I want what's left of my $ 40.
Parti sona erdi.
Okay, that's it. The party's over.
Parti sona erdi Felix.
The party is over, Felix.
Parti sona erdi! Kaldırın!
- Party's over.
Parti sona erdi!
Party's over!
Bu parti sona erdi.
This party's over.
Sanırım parti sona erdi.
I guess the party is over.
Hareketin altıncı parti günü geldi ve sona erdi.
The Sixth Party Day of the Movement has come to and end.
- Parti, sona erdi.
La commedia è finita.
Parti senin için sona erdi.
The party's over for you.
Pekâlâ, öyle görünüyor ki bu parti ani olarak sona erdi.
It seems the party's come to an abrupt end.
Parti sona erdi!
Your party days are over.
sona erdi 31
parti 170
parti bitti 89
partiler 26
parti mi 44
partiye devam 22
parti başlasın 16
parti zamanı 46
partiye katıl 17
parti 170
parti bitti 89
partiler 26
parti mi 44
partiye devam 22
parti başlasın 16
parti zamanı 46
partiye katıl 17