Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ P ] / Polis değilim

Polis değilim перевод на английский

665 параллельный перевод
- Polis değilim.
- I'm not a cop.
Polis değilim.
I'm not the law.
- Bay Thayar, ben polis değilim.
- Mr. Thayar, I am not a policeman.
Hayır, polis değilim.
No, I'm not a cop.
Benimle temiz olabilirsin. Ben polis değilim.
You can come clean with me, I'm not the law.
Ben polis değilim. Bu yüzden başınız belaya girmez.
I'm not from the police, so you can't get into any trouble.
Ben bir polis değilim. ( İtalyan Jandarması ) Ama kendimi Carabinier gibi hissediyorum.
30 years in the service of policemen. Yes, I feel like a policeman myself.
- Ben polis değilim.
But I'm not a cop.
- Ben polis değilim. - Öyle mi?
- l'm not the police.
- Ben bir polis değilim.
- I don't happen to be a cop.
Hayır, polis değilim. Crespel Araştırma Merkezi'nde çalışıyorum.
I'm from Crespel Research Center.
- Polis değilim ki ben!
- Gee, but I ain't no cop!
Ben gizli polis değilim.
I'm not from your secret police.
- Polis değilim ben.
- I'm not a cop.
Polis değilim demiştiniz.
You told me you weren't a cop.
Ama ben polis değilim, müstakbel bir milyoneriyim.
But I'm not a cop, I'm a future millionaire.
Polis değilim.
Not a cop.
Polis değilim, Polis şefiyim.
I'm not a cop. I'm a Chief of Police.
Polis değilim ama sonuç meydanda diyorum.
I'm not a police officer but the conclusion seems to be obvious.
Ben polis değilim, Earl.
I'm not a cop, Earl.
Ben polis değilim.
I'm not a cop.
Ben polis değilim.
I'm no cop, man.
Ben polis değilim.
I'm no cop.
Ben polis değilim George...
I'm not a policeman, George...
Üzgünüm ama siz avukatların umduğu kadar yoz bir polis değilim efendim.
I'm sorry I'm not the bigtime criminal you lawyers expect cops to be.
Artık polis değilim.
I'm not a cop anymore.
- Ben güvenlik görevlisiyim, polis değilim.
- I am a security officer, not a policeman.
Ben polis değilim Bayan Hayden.
I'm not the police, Mrs. Hayden.
Bana anlatabilirsin, ben polis değilim.
You can tell me, I'm not the police.
Artık polis değilim ha?
I'm off the force, huh?
- Ben polis değilim.
- I am not a policeman.
Hayır ben polis değilim!
No, I'm not in the police!
Polis değilim!
I'm no cop!
Ben polis değilim.
I'm not a policeman. My name's Gibson.
Ben bir polis muhbiri değilim.
I am not a stool pigeon.
Ben polis değilim.
I'm not a policeman.
Ben polis muhbiri değilim.
I'm not a police informer, anyway.
Bu işi üzerime yıkabilirsiniz, ama ben polis katili değilim.
That you can pin on me, but I didn't kill the cop.
- Onlardan haberin varsa... - Ben polis muhbiri değilim.
- that you had news for them...
Hayatım, ben polis müfettişi değilim.
Darling, I'm not the police inspector.
Olay şu ki Bayan Savage, neden polis yerine beni görmek istediğinizi anlamış değilim.
The point is, Mrs Savage, I don't know why you came to see me and not the police.
Ben polis şefi değilim, bir binbaşıyım! Zaman kaybetmeyeceğim.
I am not chief of police, I am major!
- Dogruyu söyleyin, ben polis degilim.
- Tell me the truth. I'm not the police.
Belediye, polis veya federallerden değilim.
I'm not with the City, the State or the Feds.
Ben müfettiş değilim, sadece sıradan bir polis memuruyum ve bundan da gurur duyuyorum.
I'm not an inspector, just a simple police officer, and proud of it, too!
Polis degilim.
I'm not a cop.
- Polis olan ben değilim, sensin.
- I'm not the detective.
Ben polis de değilim, tamam mı?
I'm not even a cop, OK.
İki bunak, uzaydan adamlar gördü diye polis çağıracak değilim.
I'm not callin'no cops because a couple of geezers saw some people from outer space.
"Aptal bir polis bizi kelepçeledi diye senden hoşlanmak zorunda değilim."
Just cos we're handcuffed together doesn't mean I have to like you!
Hayir, hayir, Polis degilim.
No, no, I'm not from the police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]