Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ P ] / Polis şefi

Polis şefi перевод на английский

692 параллельный перевод
Willis, Steel Harbor'ın polis şefi.
Willis, Steel Harbor's chief of police.
Bay J. M. BROWN Londra Polis Şefi.
MR. J. M. BROWN CHIEF OF POLICE, LONDON
Ben boşuna Londra Polis Şefi olmadım.
I'm not chief of London police for nothing.
- Londra Polis Şefi.
- Chief of London police.
Polis Şefi günlerim sona erdi!
My days as police chief are over!
Polis şefi, halktan da yardım istiyor.
The chief of police appeals to the public for help and assistance.
Heinrich Himmler, Reich führeri-SS, Alman Polis Şefi Hitler ve Viktor Lutze, Stabchef-SA
Heinrich Himmler, Reichsführer-SS and Chief of the German Police, Hitler, and Viktor Lutze, Stabchef-SA
Babam polis şefi, anlamıyor musun?
My father is chief constable, can't you understand?
Babanız da Polis Şefi değil mi?
Your father's Chief Constable, isn't he?
Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur.
Since you're old friends, I assume you also know he's head of the police here.
Daha sonra, gizli polis şefi ve memurlar tarafından onaylanır.
Later, it will be witnessed by the chief of secret police and other officials.
İsmim Yüzbaşı Renault, polis şefi.
Captain Renault, prefect of police.
Polis şefi Liu ile bugün konuştum.
Today... I had a meeting with Police Commissioner Shimada.
- İtalyan Polis Şefi efendim.
- Chief of Roman Police, sir. - Show him in.
Polis şefi tanır beni.
The police chief knows me.
Tutuklanacak şüphelilerin sayısından bahsedince polis şefi gerçeğe yaklaştı.
The chief of police came close to the truth... when he talked of the number of suspects that would be picked up.
O, polislerin ortada dolaştığını söylüyor. Polis şefi de geliyor.
He says it's crawling with cops... the Police Chief came along!
Teğmen Ditrich, Polis Şefi sizi derhal bürosuna çağırıyor.
Lieutenant Ditrich, commissioner wants to see you in his office right away.
Ve bay Polis Şefi de bildiğimi biliyor.
- And Mr. Commissioner knows I know it.
- Polis Şefi'ni görmek istiyorum.
- I wanna see the commissioner.
- Polis Şefi'nden başkasına anlatmam.
- I won't tell anybody but the commissioner.
Polis Şefi'ni görmek istiyorum.
I'd like to see the commissioner.
Polis Şefi'yle bir anlaşma yaparız.
We'll make a deal with the commissioner.
Polis Şefi kudurdu.
The commissioner's mad.
Ve akıllı ol Polis Şefi'ne gerçeği anlat.
And be smart. Tell the commissioner the truth.
- Polis Şefi beni tanır.
- The commissioner knows me.
Eyalet Polis Şefi Vekili tarafından sizi yakalamamız emredildi.
I have a demand from the Deputy United States Marshal to seize you.
Eyalet Polis Şefi Vekili.
The United States Deputy Marshal.
"sorumlu bulan Eyaleti Polis Şefi Vekili..."
"under warrant issued by due legal process..."
Bay Turley, polis şefi.
This is Mr. Turley, the chief of police.
Polis şefi Juan Calsavo'yu katletti.
He executed Juan Calsavo, chief of police.
Polis Şefi'ne gideceğim ve seni aklamasını isteyeceğim.
I'm going to the commissioner himself, and I'm gonna ask him to whitewash you.
Şuna Polis Şefi'nin ve şubedeki ağır topların fikri desene.
You mean the commissioner's idea and all the big wheels in the department.
Beyler, Şu anda kendimize bir polis şefi seçmek için en iyi zaman.
Gentlemen, now is as good a time as any to elect ourselves a marshal.
Polis şefi olmak ister misin?
Are you willing to serve as marshal?
George Henderson'ın polis şefi olması taraftarı olan herkes, "aye" desin.
All those in favour of George Henderson for marshal, say "aye".
George iyi bir polis şefi olacak, sende öyle düşünmüyor musun, Doktor?
George will make a fine marshal, don't you think, Doc?
Herkes iyi bir polis şefi olabilir.
Anybody can be a good marshal.
George sahip olduğumuz en mutlu polis şefi!
George is the happiest marshal we ever had!
Yeni polis şefi - Alvin Dennis'e ateş eden adam mı?
The new marshal - the fella that shot Alvin Dennis?
- Kendinize bir polis şefi seçin.
- Elect yourself a town marshal.
Pekala... Polis şefi seçimi, Sanırım.
Well... elect a town marshal, I suppose.
O süre içerisinde polis şefi buradaydı.
The marshal's been here all that time.
Polis şefi görevine birisini bulmalıyız!
We've got to find somebody for that marshal's job!
Şimdi bir polis şefi gerekli.
Now we need a chief of police.
Hangisi iyi bir polis şefi olur?
Now, who'd make a good chief of police?
Hayır patron, ama polis şefi tarım şefine güvenmez...
No, boss, but chief of police not trust chief of agriculture...
Komiserin, görevini yapan... Sicilyalı bir polis şefi olduğunu hatırlatayım.
May I remind you that the commissario is a Sicilian police chief performing his duties?
Yeni polis şefi iyi biri. Ona güvenirim.
The new chief of police is a good man that I trust.
Bir gün polis şefi olacağına inanan parlak ve genç avukat sendin.
You were the bright, young lawyer who decided he was going to be chief of police someday.
Ben Mareşal ve polis şefi Tully Bascombe'um.
I'm Field Marshal Bascombe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]