Sadede gel перевод на английский
612 параллельный перевод
Hadi bakalım, Gypo, sadede gel.
Come on, now, Gypo, out with it.
Sadede gel!
Get to that part quick!
Sadede gel!
Come to the point!
Sadede gel.
Come out.
Gece bek... - Sadede gel evlat.
Come to the point, boy.
Lütfen sadede gel Ong.
Please come to the point, Ong.
-... moleküler durgudan ayrışmıştır. - Sadede gel.
- and molecular cadenzas...
Sadede gel, Blake.
Come to the point, Blake.
Sadede gel.
Get down to it.
Söz oyunlarını bırak, sadede gel.
More matter with less art.
Madem oyalamıyorsun sadede gel.
If you're not stalling, get to the point.
Sadede gel.
Come to the point.
Sadede gel.
Get to it.
- Sadede gel.
- Get to the point.
Sadede gel.
Get to the point.
Ceket ve kravatı atla ve sadede gel.
Skip the coat and tie and come to the point.
Şey, sadede gel.
Well, get to the point.
Lafı gevelemeyi bırak da sadede gel, Melville.
Cut out the soft soap, Melville. Let's get down to brass tacks.
Sadede gel hadi.
No, no... no, absolutely out of the question.
- Şunu deyip duruyorsun. Sadede gel!
WELL, PERHAPS ANOTHER TIME.
Sadede gel.
Yes, but come to the point,
- Sadede gel, Teddy.
- Come to cases, Teddy.
Sadede gel.
Come to cases.
Sadede gel.
Cut to the chase.
Sadede gel..
Get to the point.
- Sadede gel.
More.
- Sadede gel!
- Get to the point!
Kısa kes de sadede gel!
Hurry up and tell us the conclusion!
Sadede gel.
Well?
Bones, sadede gel.
Bones, get to the point.
Sadede gel, Cherno.
Get to the point, Cherno.
Sadede gel, Spock, tabii varsa.
Get to the point, Spock, if there is one.
Sadede gel.
Come to your point.
Sadede gel, Diver.
Get to the point, Diver.
- Sadede gel, Pepper.
- Get to it, Pepper.
- Sadede gel.
- Come to the point.
Dündü. - Sadede gel.
- Get it right.
- Sadede gel, Oscar.
- Oh, get to the point, Oscar!
- Sadede gel?
- So what's the point?
Tıraşı kes ve sadede gel.
Skip the gravy, pal, and get to the meat.
- Sadede gel!
- Get on with it!
Sadede gel diyorsun huh? İyi.
Right to the point, huh?
Sadede gel artık.
Let's see roll the point.
Neyse ne, sadede gel Judy, hadi.
Come on, get to the point, Judy. Come on.
Karım, "sadede gel be adam" diyor.
"Get to the point, man," as my wife now says.
Sadede gel!
Get to the point!
Sadede gel.
- Come to the point.
- Sadede gel.
We started off on that horseflesh game, remember? Get to the point.
- Sadede gel.
Spell it.
- Sadede gel artık.
- Autobots, meet Dinobots.
Sadede gel!
Hurry up!
sadede gelin 17
sadede gelelim 34
gelin 2175
geller 16
geliyorum 2650
geldin 84
geldi 321
geldim 384
gel bana 68
geliyor 1263
sadede gelelim 34
gelin 2175
geller 16
geliyorum 2650
geldin 84
geldi 321
geldim 384
gel bana 68
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
gelmek ister misin 244
geldin mi 58
geldiğinde 28
gelip 69
gelir 55
gelecek misin 89
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmedi 96
gelmek ister misin 244
geldin mi 58
geldiğinde 28
gelip 69
gelir 55
gelecek misin 89
geldi mi 70
geleceğe 29