Sen yap перевод на английский
18,943 параллельный перевод
- Sen... - Normal, şaka yapıyorum.
It is okay, I'm fucking with you, brother.
Kızımla ne yapıyorsun sen!
What are you doing with my daughter?
Bir süredir yapıyorum bunu ama ilk fark eden sen oldun.
I've been doing it for a while. You're the first one to notice.
- Ne yapıyorsun dedim. - Git sen.
- What are you doing?
Ne yapıyorsun sen be?
What the hell are you doing?
Sen de işini onun yaptığı kadar iyi yapıyorsun.
You do what you do just as well as him.
Git ve dediğimi yap çocuğu kaçıran sen değilsin sonuçta.
Go and make things right. We both know you didn't hurt that boy.
Sen her gün yatağını da yapıyorsundur baksan.
You probably also make your bed every day.
Sen iyi birisin, Bryan ama işleri kendi bildiğin gibi yaptığında çok daha iyi yapıyorsun.
You know, you are a nice guy, Bryan, but you'll do a hell of a lot better when you're your own man.
Sen işbirliği yap, dövüşme.
You play ball, you don't play fight.
Bir saniye, Beaumont, Texas'ta ne yapıyorsun sen?
Wait a minute, what are you doing in Beaumont, Texas?
Sen ne yapıyorsun?
Don't... What are you doing?
Ne yapıyorsun sen, dostum?
What the hell are you doin', man?
Şaka mı yapıyorsun sen?
Are you fucking kidding me?
Bu sen de olabilirsin. Bahse girerim, Dolar Bill suratında kocaman pis bir gülümsemeyle öyle yapıyordur.
I bet Dollar Bill is doing exactly that with a giant fucking smile on his face.
Sen ne yapıyorsun?
What are you doing here?
Sen ne yapıyorsun?
What are you doing?
Sen neler yapıyorsun?
What the fuck are you doing?
- Sen ne yapıyorsun?
- Yo, what are you doing?
Sen ne yapıyorsun.
What are you doing up?
Asıl sen ne yapıyorsun Jack?
- What are you doing, Jack?
Sen burada ne yapıyorsun?
What are you doing here?
Sen bahçede ne yapıyorsun?
What are you doing in the garden?
Ne yapıyorsun sen burada?
What the hell are you doing here?
Ne yapıyorsun sen?
What the hell are you doing? !
Sen nasıl yapıldığını biliyor musun?
Do you know what you're fuckin'doing?
Bir dahaki ay sen şey yapıyor olacaksın, büyükbaşlarla ne yapılıyorsa.
This time next month you'll be riding the range, or whatever it is you do with beeves.
- Ne yapıyorsun sen?
What are you doing?
- Ne yapıyorsun sen?
- Knock first!
Arkamda ne yapıyorsun sen?
Hey, what are you doing back there?
Ne yapıyorsun sen?
What are you doing?
- Ne yapıyorsun sen?
Oi! What are you doing?
Sen ne yapıyordun orada?
What were you doing at the bingo?
Sen kendi işini yap. Ben kendiminkini yapacağım.
You do your job, I'll do mine.
Sen, sen şaka mı yapıyorsun?
Are you, are you kidding me?
Ve sen de en iyi yapılacak şeyin beni özel numaramdan aramak olduğunu düşündün, öyle mi?
And you thought the best course of action would be to call my private number directly afterwards?
Ama bu Sujin ve yeni Koreli aileni üzmez mi? - Şaka mı yapıyorsun sen?
But wait, won't that upset Sujin and your new Korean family?
Tüm kararları sen verirken ne diye aile toplantısı yapıyoruz anlamıyorum.
I don't know why you bother calling a family meeting if you make all the decisions anyway.
- Sen ne iş yapıyorsun?
So what do you do?
İki, sen işini yapıyor olsaydın biz şimdiye kadar çoktan iyi olmuştuk.
And two, if you were doing your job, we'd all be a lot better off by now.
Lincoln, ne yapıyorsun sen?
Lincoln, what are you doing?
- Ne yapıyorsun sen?
- What are you doing?
Ne yapıyorsun sen?
What the hell are you doing?
Sadece sen ne yapılması gerektiğini biliyorsun.
Yeah. And you're the only one of us who's figured anything out.
Ve sen şu an bunu yapıyorsun.
And you're doing this now.
Sarı saç, gözlükler uygun moda anlayışı falan. İnsanlar kimliklerini saklamak için maske takmıyor boşuna. Sen de son 5 yıldır böyle yapıyorsun.
People wear masks for a reason- - to hide who they are- - just like you have been doing for the past 5 years.
- Sen nasıl yapıyorsun?
How do you do it?
Sen ne yapıyorsun?
What's this?
- Sen ne yapıyorsun burada?
What are you doing here?
Speedy, sen ve Spartalı sığınağa geri dönüp kameraları yüz tanıma sistemlerini çalıştırın Meryln'in hakkında bir ipuucu yakalamak için elimizden gelen her şeyi yapın.
Speedy, you and Spartan go back to the bunker, work CCTV, work facial recognition, do anything that we can do to get a line on Merlyn.
O nasıl yapıyorsa, sen de aynısını yap ve elinden gelenin en iyisini.
Watch what he does now, and, uh, and try your best to keep...
sen yapabilirsin 17
sen yapabilir misin 17
sen yaptın 125
sen yapmadın 24
yapıyorsun 36
yaptı 88
yaptım 350
yaptın 100
yapıyor 33
yapacağım 517
sen yapabilir misin 17
sen yaptın 125
sen yapmadın 24
yapıyorsun 36
yaptı 88
yaptım 350
yaptın 100
yapıyor 33
yapacağım 517
yapmış 19
yaparım 315
yapacağız 90
yapmayacağım 170
yapamam 3103
yaparsın 77
yapmalıyım 51
yapamıyorum 389
yapma 5445
yapmalısın 91
yaparım 315
yapacağız 90
yapmayacağım 170
yapamam 3103
yaparsın 77
yapmalıyım 51
yapamıyorum 389
yapma 5445
yapmalısın 91