Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sigara içmem

Sigara içmem перевод на английский

308 параллельный перевод
- Sigara içmem.
- I don't smoke.
- Sigara içmem rahatsız eder mi? - Hayır, kesinlikle.
Mind if I smoke?
Sigara içmem.
I don't smoke.
Ama ben sigara içmem ki.
But I don't smoke.
Sigara içmem.
Don't smoke.
Sigara içmem, ama yine de sağol.
I don't smoke, but thanks anyway.
Bir sigara içmem lazım, Onbaşı.
I need a smoke, Corporal.
Ben sigara içmem.
I don't smoke.
- Hayır, üzgünüm Ben sigara içmem.
- No, I'm sorry. I don't smoke.
Evde sigara içmem yasak.
I'm not allowed to smoke at home.
- Tek karşı çıktığı şey sigara içmem.
- Sensible attitude. - Only thing he objects to is my smoking.
- Diğer yandan, sigara içmem.
- On the other hand, I don't smoke.
Hayır, teşekkür ederim Ben sigara içmem.
No, thanks.
Sigara içmem ama bir tane alayım gene de.
I don't smoke, but I'll have one anyway.
- Ben sigara içmem.
- I don't smoke.
İçki ve sigara içmem. Asla kör bir insanı cinsel ilişkiye zorlamadım.
I would never force myself sexually on a blind person.
Hayır, efendim, sigara içmem.
No, sir. I don't smoke.
Bekle, sigara içmem gerekiyor. Ara verelim, tamam mı?
Interval, right?
- Ben de sigara içmem.
- I don't smoke either.
- Hayır, sigara içmem.
- No, I don't smoke.
Ben sigara içmem ki!
- What an idiot! - Guys!
Yok, ben sigara içmem.
- Damn! - Answer me!
- Sigara içmem sizi rahatsız eder mi?
- Do you mind if I smoke?
Hayır, teşekkür ederim. Sigara içmem.
No, thank you, I don't smoke.
Sigara içmem!
I do not smoke!
Ben sigara içmem, baba.
I don't smoke, Dad. Really.
Ben sigara içmem. Sigara içen bir arkadaşım var.
I don't smoke. I have a friend who smokes.
Genelde sigara içmem.
Generally, I don't smoke.
Sigara içmem rahatsız ediyor mu?
Does my smoking bother you?
Hafızam yok, pantolonuma sıçarım, yalnış dişleri takarım, sigara içmem, içki içmem...
I have no memory, I shit in my trousers, I've got false teeth, I don't smoke, I don't drink...
Sigara içmem, ama...
I don't smoke, but....
Ben sigara içmem ki.
I don't smoke.
- Sigara içmem de mahzur var mı?
- You don't mind if I smoke, do you?
- Ben sigara içmem ki.
- But I don't smoke.
Oh, affedersin ben sigara içmem ahbap!
I don't smoke, pal.
Bir sigara içmem gerek.
- I need a cigarette.
Bu saçmalığı dinletmekte ısrar edeceksen bir sigara içmem gerekecek.
If you insist we have to listen to this bullshit, I need a cigarette.
Ben sigara içmem.
I don't smoke,
Acilen sigara içmem lazım.
I gotta get some smokes, man, I'm telling you.
Hayır, ben sigara içmem.
– No, I don't smoke.
Ben sigara içmem.
I don't smoke. - Please.
Sigara içmem ki.
I don't even- - I don't even smoke.
- Ben sigara içmem.
I don't smoke.
- Ben de sigara içmem.
- You know, I don't smoke either?
- Hangi marka? - Farketmez sigara içmem.
- It doesn't matter, I don't smoke.
Ben içmem. - Sigara?
I don't drink.
Sigara içmem.
I do not smoke
Ben sigara bile içmem.
I don't even smoke.
Sigara bile içmem.
I don't even smoke.
Hatta sigara bile içmem.
I don't even smoke.
Sigara içmem.
I never smoke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]