Yoru перевод на английский
105 параллельный перевод
Saana yarın için randevu yazıyoru.
I'll make an appointment for you tomorrow.
Neden o hiç olamıyoru?
how come she's never it?
Dobbs Dinle, o şişman domuza söyle hemen kıinkntamje i ile yoru tuzlu oldu çını kaldırıp Frank Phillips ofisine gelsin.
Look, now, listen to me, Dobbs. You tell that fast bastard to get his ass over to Frank Phillips'office immediately.
Bana bakıyor hemen yatırıyoruım seni diyor
He looks at me, he says, " l want you in the hospital.
Seni uyarıyoru. Ben federal bir memurum.
I'm warning you, I'm a federal officer.
Yeterince iyi değilim, Yoru Sensei.
I'm not good enough, Yoru Sensei.
Yoru Sensei o kılıcı kaybetmekten nefret ederdi.
Yoru Sensei would hate to lose that blade.
- Usta Yoru.Üçüncü hatta.
- Yoru Sensei. Line three.
Kabalığımı mazur görün Efendi Bruce, ama Usta Yoru ile toplantınız nasıl geçti?
If I might be so bold, Master Bruce, how did your meeting with Yoru Sensei go?
Peki ya Yoru Usta?
And Yoru Sensei?
Yoru Ustanın oğlu falan yok.
Yoru Sensei has no sons.
- Yoru'nun harika öğrencisi.
- Yoru's star student.
Yoru nereye geleceğini sana bildirecek.
Yoru will tell you where.
Kimseyi tehlikeye atmıyoruım... umarım...
I'm not endangering anyone and I wish...
Mesele ben bile bu gece şey kullanıyoru- -
For instance, tonight I'm using a- - Apu, what do you call this thing again?
- Eğer öyleyse, bir köpek orada havlıyoru.
- If it is, I heard a dog barking out there.
Ve gecelerimiizn olabildiğince spontane olmasını sağlamaya çalışıyoru.
I mean, I do try to make our evenings as spontaneous as possible.
- Anahtarları sana bırakıyoru...
- I'll leave you the keys, then
Üç Hyneria eşeğiyle seks yapıyoruım.
Oh, I'm having sex with three Hynerian donkeys.
- İstediğim şeyi yapıyoruım zaten.
I do what I want to do.
Çıplak dans gösterisi yapıyoru.
She dances the cootch.
Seni uyarıyoruım, kadınıma öyle bakmayı kes.
I'm warning you, stop eyeballing my woman.
25 dolar ücreti ödeyecek ve kazancının % 10'unu bize vereceksin!
You must pay the twenty five dollar fee and give us ten percent of yoru earnings!
Tatlım, senin durumun nedir?
Sweetie, what is yoru condition?
Abartmıyoru musun?
You're exaggerating, aren't you?
Beni tanıyoru musun?
You know me?
Ben hatırlıyoru.
I remember.
Oğlunuzun geçmişinde bu kadar etkileyen şeyin ne olduğunu öğreneceğiz.
Whatever traumatized yoru son in his past, we'll find it.
Çok güzel! İlişkiye heyecan katmak iyidir.
It's good, you have to add spice to yoru relationship.
Trevor Dawson adındaki çocuğu hatırlıyoru musunuz?
You remember a kid named Trevor Dawson?
Kurayami ni tsume wo tatete yoru wo hikisaita
I raised my nails in the dark ( and slashed the night ).
{ C : $ 0000FF } Karanlığa pençelerini geçirdin, ve geceyi parçaladın.
Kurayami ni tsume wo tatete ( yoru wo hikisaita ).
Ah, üzerinden bir çok gece geçti,
Ah, ikutsu-mono yoru o koete
Aptal köpeği yanımıza almıyoruız.
We're not taking the stupid dog.
Ben çatlıyoru beğendim.
I like bangin'.
Ah, üzerinden birçok gece geçti, Soğuk rüyalar ve solan gözyaşlarının.
Ah, ikutsu-mono yoru o koete
Anne dedim ya uyuşturucu kullanmıyoru Al bakalım evlat 3 güne kimse ö lmez
I told you a thousand times I don't do drugs! There you go kid! Thanks!
CLAYMORE Ah, üzerinden birçok gece geçti,
Ah, ikutsu-mono yoru o koete
Yolunu penceremden geçiren ay ışığı parlağı gece kalbimin kilidini açtı.
tsuki no kagayaku yoru ga madobe made kiteru The moon-lit night that's made its way to my window kokoro ni kaketeta kagi no hazushita Has unfastened the lock to my heart
Mutlu ve uykusuz gecelerim vardı. Biliyorsun onların ikisini de sen verdin bana.
shiawasena yoru ga aru nemurenai yoru mo I've had happy nights, and sleepless nights too sono dochira mo anata ga watashi ni kureta ne You know you've given both of those to me
- En iyisini yapmaya çalışıyoru- -
- We want to do the best...
Karanlık ürkek geceyi silip temizle
( N8 ) kajikanda kokoro wa yo tokashite and sweep away the night black and flickering. ( N8 ) makkuro na furueru yoru wa nuguisatteku
Bir daha asla kimseye güvenmeyeceğiz
Might never'to trust others, ( N8 ) Bokura no yoru wa yogoretara
Tam kapasitede çalışıyoru...
- ( man ) We're at full capacity.
Bana gerçek yüzünü göster.
Show me yoru true self.
Ama kendimi kandırmış olurdum.
Hoshi ga ochisou na yoru dakara, jibun wo itsuwarenai Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
Üzgünüm.Sanıyoru James'i başkasıyla karıştırdınız.
I'm sorry.I think you have confused james with someone else.
Seni duyamıyoru.
I can't hear you.
Sanmıyoruım.
Well, I guess not.
Acaba bugün gökyüzü mavi olacak mı?
Hitori-kiri de nemurenai yoru ni ochitemo
Ah, Sensin demek. Pencereni kapamalısın.
差し出す その手を ほどけないように 握り返す hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite the half moon shines upon us.
yoruldum 235
yorum 46
yoruldun mu 104
yoruldum artık 18
yoruldun 20
yorum yok 157
yorulmadım 17
yorulmuş olmalısın 30
yorum 46
yoruldun mu 104
yoruldum artık 18
yoruldun 20
yorum yok 157
yorulmadım 17
yorulmuş olmalısın 30