Öyle miydi перевод на английский
907 параллельный перевод
Öyle miydi? - Evet.
You think it's corny too?
- Öyle miydi?
- Was that it?
- Öyle miydi?
- He was?
Ve öyle miydi?
And that was?
Annem... gerçekten öyle miydi?
Is it that... that mother?
Şanslıydım, değil mi? Yoksa öyle miydi?
That was a bit of luck, wasn't it?
Veya öyle miydi?
Or was it?
Öyle miydi, değil miydi?
Was it or wasn't it?
- Öyle miydi?
- Did you?
- Öyle miydi, değil miydi?
- Well, was it or wasn't it?
Öyle miydi?
Really?
- Öyle miydi? Çok ilginç bir yer.
That's a fascinating place.
Hep öyle miydi? - Evet.
Has she always been like that?
- O öyle miydi?
- Is that what he is?
Öyle miydi?
Well, was she?
Öyle miydi?
Yeah?
Öyle miydi?
Or is it?
- Bilmem, öyle miydi?
- I don't know, was it?
- Öyle miydi?
Was it?
Oh, öyle miydi?
Oh, there was?
Öyle miydi?
Is that what it is?
Öyle miydi?
Was it?
Öyle miydi?
Were they?
Öyle miydi?
Well, was it?
Hayır, sadece rüzgâr vardı! O gün, senin gibi bir bücürün bu madeni katiyen idare edemeyeceğini düşünüyordum. Öyle miydi?
No, it was windy.
Öyle miydi?
Did I, indeed?
Öyle miydi?
Was't so?
Öyle miydi?
Did you?
Bu yangın sizin işiniz miydi? Öyle miydi?
So, it was your work, the burning.
- Öyle miydi ya?
And did you?
Öyle miydi?
ls that it?
- Ama öyle miydi? - Bilmiyorum.
- But did it?
- Peki öyle miydi?
- Well, are they?
Öyle miydi?
Has it?
Öyle miydi?
Was he so?
Öyle miydi?
Was there?
- Hep öyle miydi? - "Daima öyle."
Forever?
- Gerçekten öyle biri miydi? - Ne diyorsunuz?
- Was he really like that?
Öyle miydi?
Was that it?
- Haçlilar ya da öyle bir sey degil miydi?
- Crusaders or something, weren't they?
ªöyle bir şey miydi :
Does this sound like him?
- Doktor da öyle dememiş miydi?
- Isn't that what the doctor said?
Öyle değil miydi?
Wasn't that how it seemed?
- Juan yetenekli miydi? - Öyle diyorlar.
Was this Juan talented?
- Mitch öyle miydi?
- Was it?
- Ellen öyle biri değil miydi?
- Now, isn't that what Ellen was?
Hayır, bana öyle geliyor ki bir veya iki sene önce tek kollu adam için bilgi istenmemiş miydi?
No, I mean, it seems to me there was some kind of a request for information on this one-armed-man deal, about a year or so ago?
- Öyle değil miydi?
- Isn't that true?
Hep öyle tuhaf değil miydi? Sen yanlış bir şey yapmadın.
They weren't always a little weird?
Öyle değil miydi, doktor?
Were they, doctor?
Öyle olsaydım, İspanyol polisi gitmeme izin verir miydi sanıyorsun?
If I were, do you think the Spanish police would have let me get away?
öyle miydim 20
mıydı 25
miydi 24
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
mıydı 25
miydi 24
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154