Öyle demek istemedim перевод на английский
1,770 параллельный перевод
Hayır, öyle demek istemedim.
No, that wouldn't do it.
Hayır dur. Öyle demek istemedim.
Wait, no, I didn't mean it like that.
Öyle demek istemedim.
That's what I said.
Hadi ama Lance, öyle demek istemedim.
Hey, come on, Lance, I didn't mean it like...
Öyle demek istemedim.
I didn't mean that. I don't mean that.
Öyle demek istemedim.
I didn't mean it that way.
Hayır, hayır. Öyle demek istemedim.
No, no, I really didn't mean it.
- Öyle demek istemedim.
- I didn't mean it like that.
Öyle demek istemedim.
I didn't mean to.
Öyle demek istemedim.
I just want to know, if I were pregnant would he want the marriage?
Tanrı biliyor ya gerçekten de öyle demek istemedim.
God knows I don't really mean it.
Öyle demek istemedim.
I did not mean that.
Hayır, hayır. Öyle demek istemedim.
no, no, no, that's not what i mean.
Öyle demek istemedim.
That's not what I meant.
Öyle demek istemedim...
They're not that...
Öyle demek istemedim.
It's not that.
Hayır, öyle demek istemedim-
- I use science. - No, I wasn't saying I...
Rebecca, öyle demek istemedim.
- I'm going home. We'll talk later.
Özür dilerim, öyle demek istemedim.
I'm sorry. That came out wrong.
- Öyle demek istemedim.
- I didn't mean that.
- Hayır, hayır öyle demek istemedim..
No, no, I'm not saying that...
Öyle demek istemedim.
No, okay! Look,
Öyle demek istemedim.
I didn't mean it like that.
Beni yanlış anlama, öyle demek istemedim.
Don't get me wrong, I didn't mean that I do that!
Kahretsin, Kusura bakma. Öyle demek istemedim... Sorun değil.
Frak me, I'm sorry, I didn't...
Öyle demek istemedim, biliyorsun.
You know how I really feel, right?
Yanlış anlama, öyle demek istemedim.
Don't misunderstand me, that's not what I imeant.
Hayır.Ben öyle demek istemedim, Maestro.
No, I don't mean you, Maestro.
Hayır öyle demek istemedim.
No, I didn't mean that...
Öyle demek istemedim.
I didn't say that.
Çocuklar, ben öyle demek istemedim.
Guys, I didn't mean it like that.
Afedersin... Öyle demek istemedim.
Sorry, I didn't mean to be cruel.
Öyle demek istemedim.
I didn't mean that at all.
Hayır, öyle demek istemedim.
No, I didn't mean that.
Sen ezik değilsin, öyle demek istemedim.
You're not a loser, and I wasn't trying to say that.
- Özür dilerim, öyle demek istemedim.
- Hey... I'm sorry, that came out wrong.
Biliyorsun öyle demek istemedim.
You know I never meant that.
Öyle demek istemedim- -
I didn't mean...
Öyle demek istemedim.
I didn't mean that.
Öyle demek istemedim.
I've misspoken.
Öyle demek istemedim.
- No! I didn't mean it like that.
Yok, öyle demek istemedim.
No, I didn't mean it like that. Well, what about if you had one on me?
Öyle demek istemedim.
I didn't mean that...
Öyle demek istemedim.
I didn't mean to. I, uh...
Üzgünüm öyle demek istemedim.
I'm sorry, I didn't mean that.
Öyle demek istemedim.
I didn't mean it.
Özür dilerim, öyle demek istemedim.
I'm sorry. I didn't-yeah, I did mean that!
- Öyle demek istemedim.
- I don't mean that, obviously.
öyle demek istemedim.
He didn't mean that.
Öyle demek istemedim.
Not what I meant.
Öyle demek istemedim.
I just mean I think it's nice when... men kiss. I don't mean like that.
öyle demek 43
öyle demek istemedi 36
öyle demek istememiştim 49
istemedim 58
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle demek istemedi 36
öyle demek istememiştim 49
istemedim 58
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500