Özellikle de перевод на английский
10,266 параллельный перевод
- Özellikle de en yakınlarını.
"Especially those closest to you."
Özellikle de işin içine Arsenal giriyorsa. Arsenal mi?
Especially when Arsenal is involved.
Herkese karşı daha iyi davranmak istiyorum, özellikle de sana.
I want to be better to everyone, especially you.
Özellikle de aile gösterisini miras alacaksak.
Especially if we're going to inherit the family show.
Ve New Jersey'de yeni bir hapishane almak özellikle de valinin Reform Girişimle olan bağı düşünülünce oldukça göz korkutucu bir görev olmalı.
And acquiring even one new prison in New Jersey must be a daunting task, especially given the governor's connection to Reform Enterprises.
Özellikle de kardeşimin hayatı söz konusu olduğunda.
Especially when my little sister's life is at stake.
Özellikle de bugün.
Especially today.
Kimseye bir şey ispatlamama gerek yok. Özellikle de- - Neye?
I got nothing to prove to anybody, especially a...
Herkesin sadık kalmasını bekleyemezsin özellikle de hala Tanrıların kutsamasını hak etmemişken.
You cannot expect all the people to be loyal, especially when you still do not have the blessing of the gods.
- Özellikle de Roe.
Especially her.
Özellikle de bu hafta senin işinle ilgili yazacağım hikayeden sonra.
Especially if I'm going to write a story about your business this week.
Özellikle de sen!
Especially you!
- Ben de. Özellikle de işkence ettiğin aradığın şeyi bilmiyorsa.
Me, too, especially when your subject doesn't have what you're looking for.
Bunların hiçbiri sevdiğiniz kişiyle beraber olmamak için yeterli bir sebep değildir. Özellikle de yeterli zaman yoksa.
And none of those things are reason enough to not be with the person that you love, especially when there just isn't enough.
Tanrı'nın insanları yaratış şeklini kınamak bana düşmez. Özellikle de yakınımdakiler için.
I'm not one to condemn others for what God made them, especially not those closest to me.
Gece kulübü işlerinde standart prosedür bu. Özellikle de Şikago'da.
This is SOP in the nightclub business, especially in Chicago.
Ve ukala bir çocuğun gelip de bütün şanımı almasını istemem. Özellikle de izotop yakıt tepkimesiyle ilgili ilk şeyi bilmeyen birinin.
And I don't want some cocky kid coming along and taking all the glory, especially one that doesn't know the first thing about isotopic fuel reactions.
Ben de cevaplara sahip kişiyim özellikle de şimdi.
I'm a person with a lot of answers. Especially right now.
Özellikle de yardım ile. Trenton bana dağıtım için yardım ederken siz yola koyulun.
You guys hit the road while Trenton helps me finish the distro.
Özellikle de bölgedeki bitkiler yakıldığı zaman...
Only when it has burned the plantations of the region...
Evet, özellikle de bunun için tutuklandığında dedektiflik lisansı iptal edilecek.
Yeah, especially since arresting her for it will torpedo her investigator's license.
- Özellikle de böyle tehlikeli bir şeyi.
Especially one this dangerous.
Şimdi beni dinleyin kızlar. Özellikle de sen, Frederick!
Now, you listen to me, girls, especially you, Frederick!
Buradaki savaş baltası Flyer'la ve özellikle de seninle daha çok vakit demek.
More time with the bruiser battle axe Flyer here. Oh. And especially more time with you.
Ayrıca biri, özellikle de erkek arkadaşım hiçbir kişisel tecrübeme sahip olmadan yanıldığımı söyleyince rencide edici oluyor.
And when somebody, especially my boyfriend, tells me I'm wrong without having any way of knowing my personal experience, it's insulting.
Özellikle de yatağına sıçanları.
Especially ones that shit in your bed.
Callen'ı özellikle de kullandığı arabayı bulmaya çalış.
See if you can spot Callen, especially what he's driving.
Özellikle de bir cerrahın hassasiyetine sahip eller ile.
Specifically ones with a surgeon's precision.
Öyle yapınca bilmek istediğim her şeyi söyledi, özellikle de deli olmadığını.
Once I did that, he told me everything I needed to know, specifically, that he was not crazy.
Elbette her şeyi kendi başına yapmak cezp edicidir. Ancak bir kahraman ötekilere bir şeyler öğretmeli. Özellikle de yeni nesillere, direnip doğruluk için savaşmayı öğretmeli.
Sure, it's tempting to do it all yourself, but a hero should teach others, especially the next generation, to stand up and fight for what's right.
Tek bir şey kesin o da Nazilerin bizim topraklarımızda gözü olduğu özellikle de Pasifik Eyaletleri'nde.
One thing is certain : the Nazis covet our territories, none more so than the Pacific States.
Özellikle de yüksek komutaya koordine bir saldırı düzenlendiğinde.
Not when it involves a coordinated attack on the high command.
Hayır, gayet güzel, özellikle de doğru sandaletle.
No, it's very nice, especially with the right sandal.
Özellikle de haşat ettiklerimize.
Especially ones we have quashed.
Özellikle de Amir Salaam.
Specifically, Amir Salaam.
Özellikle de acı eşiğini.
Especially your threshold for suffering.
Özellikle de çözemedikleriniz.
Particularly those that you fail to solve.
Çünkü bugün eğitiminizin yeni bir aşaması başlıyor. Bu da daha büyük düşünmek demek. Özellikle de Quantico'nun dışındaki dünyayı.
Because today begins the next phase of your training, and that means thinking bigger, specifically about the world outside of Quantico.
Babam, kişisel e-postana bakmamı istedi, özellikle de ona gönderdiklerine.
My dad wanted me to take a look at your personal E-mail, specifically anything that you sent to him.
Özellikle de zor zamanlarda.
Especially when it's difficult.
Porno izlemeyi seviyorsun, özellikle de anal pornoyu.
You like porn, especially anal.
Özellikle de kazanç raporları sırasında.
_
Özellikle de Gideon Goddard tarafından.
Specifically by Gideon Goddard.
Özellikle de Paris'e.
Paris, in particular.
Özellikle de yılın bu zamanı.
Especially this time of year.
Özellikle de Almanya'dan!
Especially from Germany!
Bay Matsuni adına biz de endişeleniyoruz özellikle de otomobil işini ve ekonomi açısından önemini düşününce.
We are particularly concerned on behalf of Mr. Matsuni, given the scope of his automotive operation and the importance to the economy.
Özellikle de Pasifik Eyaletleri'nin bugünü resmi olarak kutlamadığını düşünürsek.
Particularly since the Pacific States choose to not formally mark the occasion.
Özellikle Voight'la geçmişin de hesaba katılınca.
Especially considering your history with voight.
Özellikle de mutfak.
The kitchen, specifically.
Özellikle ikisi de senin hakkında endişelenmekteyken eski sevgilinin babanla aşk yaşadığını okumak çok da eğlenceli değil. Hayır.
No.