Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ş ] / Şaka mı

Şaka mı перевод на английский

17,157 параллельный перевод
Sence bunların hepsi benim için şaka mı?
You think it's all a big joke to me?
Şaka mı bu?
Are you kidding me?
- Şaka mı yapıyorsun?
- Are you kidding?
- Şaka mı yapıyorsun?
Are you kidding?
- Bu şaka mı?
- Is this a joke?
Şeker mi şaka mı!
Ooh, trick-or-treaters!
Şaka mı bu, Kardinal?
Are you joking, Eminence?
- Böyle şaka mı olur?
- What kind ofjoke is that?
Hangi Peder Lucas? Şaka mı bu?
Which Father Lucas, is it some joke?
Şaka mı bu, Roberto?
Is it some kind of joke, Roberto?
- Şaka mı bu?
- You're joking.
- Şaka mı bu?
- Really...
Bu bir şaka mı?
Is this a joke?
Şaka mı yapıyorsun?
Are you kidding me?
Şaka mı bu ya?
Fucking kidding me?
Şaka mı yapıyorsun?
Are you kidding?
Şaka mı yapıyorsun?
Are you joking?
- Şaka mı yapıyorsun?
Are you joking?
Şaka mı yapıyorsun?
For real?
Yolu açın. Yoldan çekilin. Şaka mı bu?
Coming through.
Şaka yapıyordum ama çok uzakta değilim.
I was just kidding, but I'm not that far away.
Hay canına yandığım sokaktaki kızlar o parayı bir haftada kazanıyor üstelik tek bir fıkra anlatmadan ve bir şaka patlatmadan.
For crying out loud, there are girls on the street who earn that in a weekend without having to tell a single joke or blow a punch line.
Dur, şaka yapmıyorum.
Wait, I'm not, I'm not kidding.
Şaka yapıyorum.
I'm joking.
Şaka bir yana, dediğin gibi takıma kattığım şey aklımdır ve o konuda bende bolca var.
All jokes aside, like you said, what I do bring to the team is my mind, and there's a lot on it.
Şaka yapıyordum.
I'm kidding.
Haber spikeri batıyor. Şaka yaptım, sandalyeydi.
Just kidding, it's the chair.
Sadece size şaka yapıyordum.
Oh, I'm just bursting your balls. Oh!
Hadi buradaki en havalı çocukları bulup Chris'e şaka yapılmasıyla ilgili bir şey bilip bilmediklerine bir bakalım.
All right, let's find the coolest kids here, and see if they know anything about a prank on Chris.
Şaka yapmıyorum.
I'm not joking.
Şaka yapıyorum ya.
I'm joking.
Bunun şaka olduğunu varsayalım!
It's supposed to be funny! I'm sorry!
- Şaka yaptım.
- It was a joke.
- Şaka yapıyorum.
- I'm joking.
Japonlar onlara "Cehennem" diyorlardı. kısmen bir şaka olarak düşündüm. ve söylemem gerekir ki, kısmen gerçek olarak algıladım.
The Japanese call them "hells," partly, I think, in mockery and partly, I must tell you, in truth.
Sihirli mantar yedikten sonra şaka olarak yazdığımız şeye inanıp inanmadığımı mı soruyorsun?
You mean, do I believe in a thing we wrote as a joke when we were 20 years old on shrooms?
Şaka yaptım be dostum, gülmek bedava.
It's a joke, man, feel free to laugh.
Şaka falan mı yapıyorsunuz?
Are you kidding me?
- Şaka olduğunu sandım.
- I thought it was a joke.
Eminim ki bu aptalca şaka federal bir suç.
I'm pretty sure this particular goof is a federal crime.
Şaka yapıyorum.
I'm just joking.
- Şaka yapmıyorum.
No, I'm not messing around.
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
Do you think I'm joking?
Şaka yaptım!
I'm kidding!
Niye böyle bir şaka yapayım?
Why would I mess with you like that?
Şaka yapıyorum.
I'm kidding.
- Hadi be, şaka yaptım sadece.
Funny. Come on, I'm just joking.
Şaka yapıyorum yahu!
I'm just joking! God...
Pizza, papatyalar, keçeli kalem kokusu herhangi bir hayvan, güzel bir rüya, sıcak bir banyo sümük çıkarmak, kuru olanından pizza, mısır kraker ve soğuk sandviçler güzel bir şaka yaptığında aldığın his birinin gülmesi, ama dalga geçmek için değil ve...
Uh... pizza, daisies, smelly markers, any animal, a really good dream, a warm bath, - picking a booger, a dry one... - Ugh!
Şaka yaptım.
I was joking.
Şaka yaptım.
( chuckles ) I'm just... totally kidding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]